An Naml 27/93

E dize: “Louvor a Allah! Far-vos-á ver Seus sinais, e vos reconhecê-los-eis.” E teu Senhor não está desatento ao que fazeis.

Dr. Helmi Nasr, 2015

E dize (mais): Louvado seja Deus! Ele vos mostrará os Seus sinais;¹ então, os conhecereis. Sabe que teu Senhor não está desatento a tudo quanto fazeis.

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ Poucos anos depois disso, muitas coisas maravilhosas aconteceram, as quais dirimiram as dúvidas dos que duvidaram, e confirmaram a fé dos crentes. Elas mostraram que a lógica dos eventos provou a verdadeira missão do Mensageiro. Outras coisas aconteceram, mas algumas mentes não estão aptas a aprender. Porém a lógica dos eventos aí está, para quem quiser ver.

E dize: “Louvado seja Deus. Ele vos mostrará Seus sinais, e vós os reconhecereis.” Teu Senhor não está desatento ao que fazeis.

Mansour Challita, 1970

E dize-lhes. “Todo o louvor pertence à Allah; Ele vos mostrará os Seus Sinais, e vós os conhecereis”. E o teu Senhor não deixa de se dar conta daquilo que vós fazeis.

Iqbal Najam, 1988

وَقُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ سَيُر۪يكُمْ اٰيَاتِه۪ فَتَعْرِفُونَهَاۜ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

An Naml 27/93

An Naml 27/93

An Naml 27/93

E dize: “Louvor a Allah! Far-vos-á ver Seus sinais, e vos reconhecê-los-eis.” E teu Senhor não está desatento ao que fazeis.

Dr. Helmi Nasr, 2015

E dize (mais): Louvado seja Deus! Ele vos mostrará os Seus sinais;¹ então, os conhecereis. Sabe que teu Senhor não está desatento a tudo quanto fazeis.

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ Poucos anos depois disso, muitas coisas maravilhosas aconteceram, as quais dirimiram as dúvidas dos que duvidaram, e confirmaram a fé dos crentes. Elas mostraram que a lógica dos eventos provou a verdadeira missão do Mensageiro. Outras coisas aconteceram, mas algumas mentes não estão aptas a aprender. Porém a lógica dos eventos aí está, para quem quiser ver.

E dize: “Louvado seja Deus. Ele vos mostrará Seus sinais, e vós os reconhecereis.” Teu Senhor não está desatento ao que fazeis.

Mansour Challita, 1970

E dize-lhes. “Todo o louvor pertence à Allah; Ele vos mostrará os Seus Sinais, e vós os conhecereis”. E o teu Senhor não deixa de se dar conta daquilo que vós fazeis.

Iqbal Najam, 1988

وَقُلِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ سَيُر۪يكُمْ اٰيَاتِه۪ فَتَعْرِفُونَهَاۜ وَمَا رَبُّكَ بِغَافِلٍ عَمَّا تَعْمَلُونَ

An Naml 27/93