An Nissa 4/169

An Nissa 4/169

Ele os guiará apenas ao caminho do inferno. Lá habitarão imortalmente para sempre[¹]. Isso é fácil para Deus.

(Fundação Suleymaniye)
[¹] No Alcorão, duas palavras são usadas para aqueles que são celestiais e infernais. Um é ‘abadan – اَبَدًا’ e o outro é ‘khalid – خَالِد۪’. Abadan significa ‘para sempre’ e khalid significa ‘imortal’.

Exceto à vereda da Geena; nela, serão eternos, para todo o sempre. E isso, para Allah, é fácil.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

A não ser o do inferno, onde morarão eternamente, porque isso é fácil para Deus.

(Prof. Samir El Hayek, 1974)

A não ser o caminho da Geena onde permanecerão para todo o sempre. Para Deus, isso é fácil.

(Mansour Challita, 1970)

Exceto o caminho do inferno, onde eles morarão por um longo tempo, longo período. E isso é fácil para Allah.

(Iqbal Najam, 1988)

اِلَّا طَر۪يقَ جَهَنَّمَ خَالِد۪ينَ ف۪يهَٓا اَبَدًاۜ وَكَانَ ذٰلِكَ عَلَى اللّٰهِ يَس۪يرًا

An Nissa 4/169

Alcorão 4/169