An Nissa 4/57

An Nissa 4/57

E os que creram e confiaram e fizeram as boas obras, os introduziremos em jardins, nos quais correm os rios, lá habitarão imortalmente para sempre[¹]. Lá, terão cônjuges[²] puros e os introduziremos nas sobras estendidas[³].

(Fundação Suleymaniye)
[¹] No Alcorão, duas palavras são usadas para aqueles que são celestiais e infernais. Um é ‘abadan – اَبَدًا’ e o outro é ‘khalid – خَالِد۪’. Abadan significa ‘para sempre’ e khalid significa ‘imortal’.

[²] A palavra zawj = زوج traduzida como “cônjuge” é usada tanto para homens quanto para mulheres no Alcorão. Os cônjuges que vão para o Paraíso serão purificados de suas faltas, por isso nenhum deles encontrará deficiências no outro (Al Waquiah 56/61). Os ghilmans, vildans e houris no céu não são cônjuges, mas servos (Ad Dukhan 44/54, At Tur 52/20-24, Al Waquiah 56/17-24, Al Insan 76/19).

[³] Al Waquiah 56/30, Yasin 36/56, Al Mursalat 77/41.

E aos que crêem e fazem as boas obras, fá-los-emos entrar em Jardins, abaixo dos quais correm os rios; nesses, serão eternos, para todo o sempre. Nesses, terão mulheres puras. E fá-los-emos entrar em sombra sombrosa.

(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Quanto aos fiéis, que praticam o bem, introduzi-lo-emos em jardins, abaixo dos quais correm rios, onde morarão eternamente, onde terão esposas imaculadas, e os faremos desfrutar de uma densa sombra[¹].

(Prof. Samir El Hayek, 1974)
[¹] O jardim contrasta com o Fogo; a sombra contrasta com o calor do fogo. O Mal cresce consoante aquilo de que é alimentado. Também a benevolência e a felicidade crescem consoante a sua prática.

Os que creem e praticam o bem, conduzi-los-emos para jardins onde correm os rios, e lá permanecerão para todo o sempre, e lá terão esposas imaculadas, e lá desfrutrarão de uma sombra densa.

(Mansour Challita, 1970)

E aos que crêem e praticam boas obras, Nós os faremos entrar em jardins através dos quais correm rios, para lá morarão para sempre; lá eles terão esposas puras; e Nós os admitiremos em um lugar de agradável e abundante sombra.

(Iqbal Najam, 1988)

وَالَّذ۪ينَ اٰمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ سَنُدْخِلُهُمْ جَنَّاتٍ تَجْر۪ي مِنْ تَحْتِهَا الْاَنْهَارُ خَالِد۪ينَ ف۪يهَٓا اَبَدًاۜ لَهُمْ ف۪يهَٓا اَزْوَاجٌ مُطَهَّرَةٌۘ وَنُدْخِلُهُمْ ظِلًّا ظَل۪يلًا

An Nissa 4/57

Alcorão 4/57