An Nissa 4/91
[¹] à combeter convosco [²] A palavra “fitnah =” é da raiz “fa-ta-na = فتــن”, que significa “colocar algo no fogo” (Lisan). Sua forma verbal é “fatana”. Quando o objeto do verbo “fatana” é humano, os seguintes significados se tornam possíveis para a palavra “fitnah”, dependendo do contexto: A palavra “fitna” significa “provação” no caso em que é semelhante à detecção da pureza de um substância (Al A’raf 7/155), “tentação” no caso em que é como cobrir a mina com ouro (Al A’raf 7/27) “guerra” no caso em que é como colocar a sociedade em risco perigo (Al Baqarah 2/191) e “tormento do inferno” se for mencionado o castigo com fogo (Az Záriyat 51/10-14).Vereis outros hipócritas que desejam estar seguros da vossa parte, e que desejam estar seguros da parte do seu próprio povo. Cada vez que forem orientados[¹] à sedição[²], mergulham nela de cabeça. Se não se apartam de vós, nem vos oferecerem paz, nem contêm suas mãos de vós, pegai-os e matai-os, onde quer que os encontreis. Esses são aqueles contra os quais demos a vós eviente autoridade.
(Fundação Suleymaniye)
Encontrareis outros que desejam estar em segurança, em relação a vós, e em segurança, em relação a seu povo[¹]. Cada vez que forem levados à sedição[²] pela idolatria, nela, fá-los-ão decair. Então, se não se apartam de vós, nem vos lançam a paz, nem detêm as próprias mãos, apanhai-os e matai-os, onde quer que os acheis. E, contra esses, damo-vos evidente autoridade.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] De um lado, ganhando a confiança dos moslimes, pela adesão do Islão, e de outro, a confiança de seu povo, pela permanência na descrença. [²] Ou seja, cada vez que forem levados ou à desordem da guerra contra os moslimes, ou à apostasia
Encontrareis outros que intentarão ganhar a vossa confiança, bem como a de seu povo. Toda a vez que forem chamados à intriga, nela sucumbirão. Se não ficarem neutros, em relação a vós, nem vos propuserem a paz, nem tampouco contiverem as suas mãos, capturai-os e matai-os, onde quer que os acheis, porque sobre isto vos concedemos autoridade absoluta.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
Outros desejam prevenir-se e prevenir seu povo contra vós, pois cada vez que vos hostilizam, sucumbem. Se, portanto, não se conservarem afastados de vós e não vos oferecerem a paz e não retiverem as mãos, capturai-os e matai-os onde quer que os encontreis, porque sobre eles vos concedemos poder absoluto.
(Mansour Challita, 1970)
Vós achareis outros que desejam estar seguros da vossa parte e estar seguros da parte do seu próprio povo; quando quer que sejam feitos reverter a hostilidades fazem-no temerariamente. Por isso, se eles não se mantiverem afastados de vós, nem vos oferecerem paz, nem refrearem as suas mãos, então agarrai-os e matai-os onde quer que os encontreis. Contra estes vos temos dado clara autoridade.
(Iqbal Najam, 1988)
Alcorão 4/91