An Nur 24/53
E eles ¹ juram, por Allah, com todos seus mais solenes juramentos, que, se tu os ordenares a combater, sairão a combate. Dize; “Não jureis.” vossa obediência é conhecida. Por certo, Allah, do que fazeis, é Conhecedor.
Dr. Helmi Nasr, 2015
¹ Ou seja, “juram os hipócritas”.
Juraram solenemente por Deus que se tu lhes ordenasses (marcharem para o combate) iriam. Dize-lhes: Não jureis! É preferível um obediência sincera. Sabei que Deus está bem inteirado de tudo quanto fazeis.
Prof. Samir El Hayek, 1974
E àqueles que juram por Deus, com afirmações reforçadas, que se lhes ordenares marcharão para o combate, dize: “Não jureis. É a obediência, não as juras, que conta. Deus conhece vosso comportamento.”
Mansour Challita, 1970
E eles juram por Allah os seus solenes juramentos que, se tu os mandares, sem dúvida irão para a frente. Dize, “Não jurai: a maneira de o fazer é obediência de fato”. Sem dúvida, Allah dá-Se bem conta do que vós fazeis.
Iqbal Najam, 1988
1 • 2 • 3 • 4 • 5 • 6 • 7 • 8 • 9 • 10 • 11 • 12 • 13 • 14 • 15 • 16 • 17 • 18 • 19 • 20 • 21 • 22 • 23 • 24 • 25 • 26 • 27 • 28 • 29 • 30 • 31 • 32 • 33 • 34 • 35 • 36 • 37 • 38 • 39 • 40 • 41 • 42 • 43 • 44 • 45 • 46 • 47 • 48 • 49 • 50 • 51 • 52 • 53 • 54 • 55 • 56 • 57 • 58 • 59 • 60 • 61 • 62 • 63 • 64 •