At Talaq 65/2

Então, quando elas chegarem às proximidades de seu termo, retende-as, convenientemente, ou separai-vos delas, conveniente mente; e fazei testemunhá-lo dois homens justos dos vossos, e cumpri, com equanimidade, o testemunho, por Allah. Isso é o com que é exortado quem crê em Allah e no Derradeiro Dia. E quem teme a Allah, Ele lhe fará saída digna,

Dr. Helmi Nasr, 2015

Todavia, quando tiverem cumprido o seu término prefixado, tomai-as em termos equitativos ou separai-vos delas, em termos equitativos. (Em ambos os casos) fazei-o ante testemunhas equitativos, dentre vós, e justificai o testemunho ante Deus, com o qual se exorta quem crê em Deus e no Dia do Juízo Final. Mas, a quem temer a Deus, Ele lhe apontará uma saída.

Prof. Samir El Hayek, 1974

Quando tiverem completado seus dias, retende-as conforme os bons costumes ou separai-vos delas conforme os bons costumes. E apelai para duas testemunhas dentre vossos homens de integridade. E vós, testemunhas, testemunhai diante de Deus. Assim é exortado quem crê em Deus e no último dia. E quem temer a Deus, Deus lhe indicará uma saída

Mansour Challita, 1970

Depois, quando elas tenham alcançado o seu termo prescrito, aceitai-as de novo de uma maneira amável, ou separai-vos delas de uma maneira amável, e chamai como testemunhas duas pessoas justas dentre vós; e que isso seja um verdadeiro testemunho para Allah. Isto é uma exortação para que creia em Allah e no Último Dia. E para o que teme Allah, Ele preparará uma saída.

Iqbal Najam, 1988

فَاِذَا بَلَغْنَ اَجَلَهُنَّ فَاَمْسِكُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ اَوْ فَارِقُوهُنَّ بِمَعْرُوفٍ وَاَشْهِدُوا ذَوَيْ عَدْلٍ مِنْكُمْ وَاَق۪يمُوا الشَّهَادَةَ لِلّٰهِۜ ذٰلِكُمْ يُوعَظُ بِه۪ مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللّٰهِ وَالْيَوْمِ الْاٰخِرِۜ وَمَنْ يَتَّقِ اللّٰهَ يَجْعَلْ لَهُ مَخْرَجًاۙ

At Talaq 65/2

Alcorão 65/2