Al A’raf 7/32
..
(Fundação Suleymaniye)
قُلْ مَنْ حَرَّمَ ز۪ينَةَ اللّٰهِ الَّت۪ٓي اَخْرَجَ لِعِبَادِه۪ وَالطَّيِّبَاتِ مِنَ الرِّزْقِۜ قُلْ هِيَ لِلَّذ۪ينَ اٰمَنُوا فِي الْحَيٰوةِ الدُّنْيَا خَالِصَةً يَوْمَ الْقِيٰمَةِۜ كَذٰلِكَ نُفَصِّلُ الْاٰيَاتِ لِقَوْمٍ يَعْلَمُونَ
Al A’raf 7/32
Dize: “Quem proibiu os ornamentos que Allah criou para Seus servos e as cousas benignas do sustento?” Dize: “Estas são, nesta vida, para os[¹] que crêem, e serão a eles consagradas no Dia da Ressurreição. Assim, aclaramos os sinais a um povo que sabe.”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
[¹] Os que crêem e os que não crêem desfrutam das boas cousas desta vida. No dia do Juízo, entretanto, estas serão consagradas, apenas, aos primeiros.
Dize-lhes: Quem pode proibir as galas de Deus e o desfrutar os bons alimentos que Ele preparou para Seus servos? Dize-lhes ainda: Estas coisas pertencem aos que crêem, durante a vida neste mundo; porém, serão exclusivas dos crentes, no Dia da Ressurreição. Assim elucidamos os versículos aos sensatos.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
Pergunta: “Quem proibiu o adorno que Deus destinou a Seus servos? Quem proibiu os alimentos deliciosos? ” Responde: “Pertencem aos crentes nesta vida e serão exclusivamente deles no dia da Ressurreição.” Assim elucidamos Nossas revelações.
(Mansour Challita, 1970)
Dizei, ‘Quem proibiu os adornos de Allah que Ele produziu para os Seus servos e as boas coisas por Ele providenciadas?’ Dizei, ‘Eles são para os crentes na presente vida e exclusivamente para eles no dia da Ressurreição’. Assim Nós explicamos os Sinais para um povo que tem conhecimento.
(Iqbal Najam, 1988)
Al A’raf 7/32