Autor: Mustafa Akman

  • Festa de Aniversário

    Festa de Aniversário

    Existe algum problema em comemorar a festa de aniversário nos termos do Islã?

    Precisamos avaliar as comemorações de aniversário em relação a seu propósito e consequências. Se o objetivo é compartilhar a felicidade de estar em uma certa idade com amigos e parentes, e ter um bom tempo juntos, isso pode ser considerado como “razoável e permissível”, desde que esteja dentro dos limites legítimos. No entanto, se essas celebrações se tornarem um instrumento para imitar e invejar culturas estrangeiras, como as comemorações do ano novo, ou se os limites legítimos forem transgredidos, certamente seria errado. 1

    1. APAYDIN, Yunus; Catecismo da Presidência dos Assuntos Religiosos, vol.2, Islã e Sociedade, p.483 ↩︎
  • Oração da Festa

    Oração da Festa

    Quais são as evidências das orações especiais que oferecemos nas festas religiosas como a Festa da Quebra de Jejum (eid al-fitr) ou a Festa do Sacrifício (eid al-adha)?

    Allah, Glorificado seja, diz:

    لَن يَنَالَ اللَّهَ لُحُومُهَا وَلَا دِمَاؤُهَا وَلَكِن يَنَالُهُ التَّقْوَى مِنكُمْ كَذَلِكَ سَخَّرَهَا لَكُمْ لِتُكَبِّرُوا اللَّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ وَبَشِّرِ الْمُحْسِنِينَ

    “Nem suas carnes, nem o seu sangue chegam até Allah; outrossim, alcança-O a vossa piedade. Assim vo-los sujeitou, para que O glorifiqueis, por haver-vos encaminhado. Anuncia, pois, a bem-aventurança aos benfeitores.”

    Al Hajj 22/37

    شَهْرُ رَمَضَانَ الَّذِيَ أُنزِلَ فِيهِ الْقُرْآنُ هُدًى لِّلنَّاسِ وَبَيِّنَاتٍ مِّنَ الْهُدَى وَالْفُرْقَانِ فَمَن شَهِدَ مِنكُمُ الشَّهْرَ فَلْيَصُمْهُ وَمَن كَانَ مَرِيضًا أَوْ عَلَى سَفَرٍ فَعِدَّةٌ مِّنْ أَيَّامٍ أُخَرَ يُرِيدُ اللّهُ بِكُمُ الْيُسْرَ وَلاَ يُرِيدُ بِكُمُ الْعُسْرَ وَلِتُكْمِلُواْ الْعِدَّةَ وَلِتُكَبِّرُواْ اللّهَ عَلَى مَا هَدَاكُمْ وَلَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

    (Aqueles dias são) O mês de Ramadan em que o Alcorão, o Discernimento, que é a orientação para a humanidade e que inclui os versos explicativos do guia, foi descido. Quem de vós presenciar esse mês, que jejue; e quem estiver enfermo ou em viagem, que jejue o mesmo número de outros dias. Deus vos deseja a facilidade, e não vos deseja a dificuldade. Isso é para que vós completais o número, (o dia em que termina o jejum) para que glorifiqueis a Deus (na oração da festa) por Ele vos ter guiado e para que cumprais vossos deveres para com Ele.

    Al Baqarah 2/185

    O primeiro verso é sobre a festa do sacrifício, e o segundo é sobre a festa do quebra de jejum. Há uma mesma frase que passa em ambos os versos: “glorificai a Allah por ter-vos orientado“. A palavra traduzida como “glorificar” é “takbir” em árabe. Significa glorificar dizendo “Allahu Akbar”, que significa Allah é Grande.

    Takbir é também uma frase que dizemos no início de qualquer oração. O Mensageiro de Allah entendeu esses versos com dois significados de takbir, que são oração e dizer Allahu Akbar. Por esta razão, ele costumava reunir as pessoas no primeiro dia dessas festas e oferecer uma curta oração juntos, e depois dizer “Allahu Akbar” várias vezes.

    Tanto o jejum quanto o sacrifício de um animal são deveres dos muçulmanos, independentemente de seu gênero. Então, essas festas são festas de todos os muçulmanos, homens e mulheres. É por isso que o Mensageiro costumava chamar todos muçulmanos para essas orações. Ele até chamou as mulheres que são incapazes de orar devido à sua condição especial, e disse-lhes que ficassem atras da mesquita e participassem dos takbirs. Ele começou as celebrações dessas festas fazendo com que todos dissessem “Allahu Akbar” nas primeiras horas da manhã da festa, de acordo com esses versos acima.

    Consequentemente, todos muçulmanos devem participar dessas orações se for oferecido nas proximidades. Se a pessoa não pode encontrar uma mesquita ou um grupo muçulmano que oferece esta oração, ele/ela deve dizer Allahu Akbar várias vezes na manhã da festa para celebrar a festa e obedecer aos versículos de Allah. Estar junto com alguns outros muçulmanos é melhor.

  • Calcular Zakat de Terrenos e Apartamentos

    Calcular Zakat de Terrenos e Apartamentos

    Eu comprei um terreno a 180.000 $ e construí 5 casas nele a 300.000 $ (Total 480.000 $). Então eu os vendi com o lucro. Eu também tenho 250.000 reais em terras que eu comprei por intenções comerciais. Como devo dar o zakat dessas propriedades?

    Enquanto as casas são vendidas, você deve primeiro dar o zakat do seu dinheiro.

    Porque você comprou a terra com intenções comerciais, você também deve dar o zakat da terra sobre seu valor real.

    Todo o zakat deve ser calculado como pelo menos 2,5% da propriedade. As dívidas devem ser subtraídas primeiro da riqueza total, se houver alguma.

  • Compensação de Jejum

    Compensação de Jejum

    O que uma pessoa deve fazer se não jejuou um dia sem desculpas durante o Ramadã? Deve jejuar por 61 dias para compensar isso ou  um dia é suficiente?

    Um que se declara muçulmano não tem o direito de omitir o jejum sem uma desculpa no Ramadã. Isso significa uma desobediência às claras ordens de Deus. Não há compensação para isso além de uma reviravolta sincera e a renúncia a essa atitude.

    O Mensageiro de Allah disse:

    “Quem quebrar um jejum no Ramadã sem uma desculpa ou doença, uma vida inteira de jejum não substituirá aquele quebrado.”

    (Bukhari, Sawm / Jejum, 29)
  • Morte de um Devedor

    Morte de um Devedor

    O que devemos fazer quando uma pessoa morre e deixou dívidas ?

    Quando as pessoas morrem, os bens e os recebíveis são transferidos para seus herdeiros. Alguém que está em dívida com o falecido se torna endividado com seus herdeiros. Portanto, a dívida deve ser paga aos herdeiros.

    Devido ao fato de o devedor não conhecer as ações dos herdeiros, a melhor maneira é encontrar duas pessoas justas – que de preferência conhecem os herdeiros – e pedir-lhes para receber a dívida e distribuí-la entre si de acordo com suas ações em herança do falecido.

  • O Dia do Juízo Final e o Dia da Ressurreição

    O Dia do Juízo Final e o Dia da Ressurreição

    O Último Dia, o Dia do Juízo Final, o Dia da Ressurreição, o Dia da Ascensão são todos iguais?

    Quando lemos os versículos, entendemos que o “Último dia” estará nesta terra depois de ser reorganizado. Allah, O Glorificado seja, diz:

    يَوْمَ تُبَدَّلُ الأَرْضُ غَيْرَ الأَرْضِ وَالسَّمَاوَاتُ وَبَرَزُواْ للّهِ الْوَاحِدِ الْقَهَّارِ

    “No dia em que a terra for trocada por outra (coisa) que não seja terra, como também os céus, quando os homens comparecerem ante Allah, Único, Irresistível”

     Ibrahim 14/48

    Quando nos levantamos das sepulturas em “Apocalipse” (Al Quiáma) ou o “Dia da Ascensão” (yawm Al Quiáma ) ou o “Dia da Ressurreição” (yawm al-ba’s, 30:56); crentes, ocultadores1  e até mesmo animais selvagens ou mansos (81:5) serão reunidos.

    Este será o “dia indubitável do comparecimento” (42:7, 64:9), quando não houver discriminação para ninguém. E então haverá o “Dia da Separação”. Allah, O Glorificado seja, diz:

    إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ

    “Sabei que o dia fixado para todos será o dia da Discriminação.” 

    Ad Dukhan 44/40

    A separação dos crentes e ocultadores (kafirun) para o bem será após a distribuição dos cadernos de ações, os cálculos finais e o dia dos juízos finais (yawm ad-din)

    Acreditar na outra vida, que é um dos cinco princípios de uma fé verdadeira2,  significa acreditar em todos esses eventos que ocorrerão após a morte de todos.

    _______________________________________________

    1. Kafir (em árabe: كافر kāfir; plural كَافِرُونَ kāfirūna, كفّار kuffār ou كَفَرَة kafarah; feminino كافرة kāfirah) é um termo árabe (da raiz K-F-R “cobrir”) que significa “aquele que cobre a verdade”. ↩︎
    2. Cinco pilares de uma fé verdadeira são: Crer na existência de um só Deus, Seus anjos, Seus mensageiros e Seus livros, Dia do Juízo Final. ↩︎
  • Ataques Muçulmanos às Caravanas de Mecca

    Ataques Muçulmanos às Caravanas de Mecca

    Depois da migração para Medina de Meca, o Profeta Muhammad (saws) se instalou lá e atacou as caravanas a caminho de Meca e então as pessoas de Quraish começaram a lutar porque os muçulmanos foram longe demais. Este incidente está correto? Se assim for, desde que as caravanas foram atacadas, Muhammad e seus companheiros parecem culpados! No entanto, se este incidente não estava correto, quais razões causaram as guerras após a migração para Medina?

    Em primeiro lugar, ao examinar eventos históricos, devemos considerar os assuntos relacionados com as suas razões e consequências como um todo, antes e depois. É crucial não abordar esses incidentes históricos de maneira indutiva. O Profeta Muhammad (saws) e seus companheiros, foram forçados a deixar sua terra natal e todos os seus bens apenas por causa de suas crenças religiosas; e alguns deles migraram para a Etiópia e alguns outros migraram para Medina.As pessoas de Meca não apenas expulsaram os muçulmanos de sua terra natal e capturaram seus bens, mas também forçaram os governadores e homens influentes da Etiópia e Medina e pressionaram politicamente sobre eles para não protegerem os muçulmanos que se refugiaram em seus países.1

    No Alcorão Sagrado, podemos encontrar as linhas vermelhas e as práticas a seguir nas relações com os não-muçulmanos:

    Allah nada vos proíbe quanto àqueles que não vos combateram pela causa da religião e não vos expulsaram dos vossos lares, nem que lideis com eles com gentileza e equidade, porque Allah aprecia os equitativos. Allah vos proíbe apenas entrardes em privacidade com aqueles que vos combateram na religião, expulsaram-vos dos vossos lares ou que cooperaram na vossa expulsão. Em verdade, aqueles que entrarem em privacidade com eles serão injustos.

    Al Mumtahanah 60/89

    De acordo com esses versículos, há três linhas que devemos considerar em nossas relações com os não-muçulmanos:

    1- Se eles lutam com os muçulmanos devido a sua religião
    2- Se expulsam os muçulmanos de suas casas
    3- Se eles apoiam os que expulsam os muçulmanos de suas casas

    É claro que as pessoas de Meca cruzaram todas essas três linhas.

    Após sua migração para Medina, os muçulmanos estavam retaliando mecanos de Quraish proibindo (apenas bloqueando, não se apropriando) do transporte de suas caravanas, a fim de pressioná-los economicamente e controlá-los.2

    Portanto, narrativas sobre ataques muçulmanos a caravanas de Quraish em Medina devem ser consideradas normais, e é natural em termos de leis de guerra.

    1. Ibn Hisham, Sirat Ibn Hisham, p. 217 vd .; Ahmad b. Hanbal, v: 4, p: 198) ↩︎
    2. Muhammad Hamidullah, Hazreti Peygamberin Savaslari (“Campos de Batalha do Profeta Muhammad” em turco), Yagmur Yayinlari, 4ª ed., P: 56) ↩︎
  • Homicídio Justificável

    Homicídio Justificável

    Qual é a decisão sobre homicídio justificável como em cometer homicídio para a autodefesa?

    No Alcorão, a menos que haja uma razão legal, é estritamente proibido cometer homicídio. Em um verso, Deus diz o seguinte:

    “Não mateis o ser que Allah vedou matar, senão legitimamente; mas, se matardes alguém injustamente, facultamos ao parente do morto a represália; porém, que (o parente) não se exceda na vingança, pois ele está auxiliado (pela lei).”1

    Al Isrá 17/33

    Quando nos aproximamos deste assunto na integridade de conteúdo do Alcorão, o homicídio como lícito é possível apenas nas seguintes condições:

    1- Ser morto como punição do próprio crime de homicídio.
    2- Como autodefesa em caso de enfrentar a morte.

    No Alcorão, a autodefesa é abordada através de dois exemplos em conformidade com os princípios gerais. Esses exemplos são os seguintes:

    (Durante combate) Matai-os onde quer se os acheis. Fazei-os sair de onde vos fizeram sair. A sedição (o fogo da guerra) é pior que o homicídio. Não os combatais nas cercanias da Mesquita Sagrada, a menos que vos combatam. Se eles vos combaterem, matai-os. Assim é o castigo dos incrédulos.

    Al Baqarah 2/191

    O respeito ao mês sagrado é para com aqueles que respeitam o mês sagrado; as proibições são recíprocas. A quem vos agredir, agredi-lo de igual modo. Abstende-vos de cometer erro a Deus. Sabei que Ele está com os que se abstém de cometer erros.

     Al Baqarah 2/194

    É mencionado nos versos acima que, a violação da regra de não lutar perto da Grande Mesquita (Masjid al-Haram) e nos meses proibidos, dará origem à autodefesa como um direito. Em ambos os casos, uma pessoa tem inviolabilidade, a menos que esteja atacando o direito de outra pessoa de viver. Embora seja contra a lei em condições regulares, no caso de um ataque, o direito de autodefesa e retaliação surgirá. Para usar este direito, a autodefesa deve ser proporcional ao ato ilícito e a ameaça de morte deve continuar efetivamente.

    O verso “…Porém, se desistirem, não haverá mais hostilidades, senão contra os injustos.” (Al Baqarah 2/193) desenha as linhas de autodefesa.

    A seguinte declaração do Profeta Muhammad (p.b.u.h) também está relacionada ao direito de autodefesa que foi indicado nos versos anteriores:

    Narrado por “Abdullah bin” Amr que o Profeta disse: “Quem é morto sobre sua riqueza, então ele é mártir.” (Jami`-Tirmidhi 1419)

    Para explicar o tópico através de um exemplo: se uma pessoa está apontando uma arma para você e você faz seu movimento mais rápido e o mata, isso é considerado legítimo autodefesa. No entanto, se alguém ameaçar matá-lo com um objeto afiado como faca, e fugir depois que você disparou uma arma uma vez, a segunda arma de fogo transgrediria os limites da autodefesa porque a ameaça de morte desaparece mesmo que esteja fora de seu controle. Nesse caso, matar essa pessoa com a desculpa da autodefesa não é permissível.

    Suat ERDOGAN

    1. Confira os versículos relacionados: Ál ‘Imran 3:21, 112, 181; An Nissá 4: 155; Al An’am, 6: 151. ↩︎
  • É permitido fazer parceria com Lucro Fixo

    É permitido fazer parceria com Lucro Fixo

    Eu quero entrar em parceria com meu amigo em sua loja. Eu vou investir 10.000 $ e gostaria que ele me pagasse 1.000 $ mensais. Não vou envolver em lucro ou perda. É permitido fazer tal parceria?

    Tal parceria não pode ser permissível. O dinheiro ganho será “juro”.

    Se alguém gosta de fazer uma parceria, ele precisa comprar uma quantidade acordada de ações em troca do montante acordado de dinheiro. Eles compartilham o lucro nos índices acordados se a empresa ganhar algum. Regra semelhante se aplica em caso de perda, e ambos os lados assumem a perda a partir dos índices acordados.

  • O Conceito de Ma’ruf-Termos Aceitáveis na Vida Familiar

    O Conceito de Ma’ruf-Termos Aceitáveis na Vida Familiar

    Pode explicar sobre o conceito de ma’ruf que é mencionado no capítulo Nisa 19?

    A palavra árabe que traduzimos como “termos aceitáveis” é Ma’ruf. É a forma objetiva do Urf. Urf significa literalmente o conhecido, reconhecido e aceito. Na terminologia do Alcorão, significa um estilo de vida natural que é conhecido e reconhecido em todos os lugares e em todos os tempos. Significa um estilo de vida que é 100% de acordo com a criação e o desejo de Allah, embora a pessoa não tenha nenhum conhecimento sobre um livro sagrado. É a informação universal que todos compartilham. É por isso que Allah diz ao nosso profeta (e a nós) recomendar o Urf.

    “Conserva-te indulgente, recomenda o bem e afasta-te dos ignorantes.”

    Al A’raf 7/199

    Ma’ruf, como se diz, a forma objeto de Urf. Tem o mesmo significado, mas aponta as diferenças formais no Urf. Toda comunidade tem seu “ma’ruf”, mas ainda assim, cada “ma’ruf” está de acordo com as leis de Allah. As leis, costumes e hábitos comunais que não estão em contraste com as leis divinas são considerados ma’ruf no Alcorão. Digamos que Urf defenda a lei estatutária e que Ma’ruf defenda a lei consuetudinária de Allah.

    “(…) Vivei com suas esposas em termos aceitáveis. (…)” É uma frase dirigida aos homens. Aponta que os homens devem considerar os costumes da comunidade em fixar suas expectativas de suas esposas. Eles não devem esperar algo que é incomum na comunidade ou contra o estilo de vida aceito de suas esposas antes deles. Este é um conselho que torna a vida familiar muito mais fácil e alegre.

  • Deificação dos Profetas

    Deificação dos Profetas

    Deificação dos Profetas

    Cristãos deificaram o Profeta Jesus. Segundo eles; se Jesus não existisse, o universo não teria sido criado. O que quer que seja visível e invisível na terra e nos céus; tronos, domínios, regras … tudo foi criado através de sua mediação e por sua causa. 1

    Crenças erradas são como epidemias; Eles se espalharam rapidamente. As crenças mencionadas acima também infectaram os muçulmanos. Em uma narrativa fabricada que é atribuída ao Profeta Muhammad (saws), afirma-se que Deus lhe disse:

    “Se não fosse por você, Eu não teria criado o universo” 2

    Segundo algumas seitas, Muhammad (saws) é a origem da criação. Quando nada além de Allah existia, o primeiro a ser criado era o “Haqiqat al-Muhammadiyya – A Essência de Muhammad”. Mais tarde, toda criatura foi criada a partir dele e por sua causa.

    Como “A Essência de Maomé” era a luz (nur), é o princípio da criação do universo e sua essência. Como esta luz é imortal e eterna, a palavra “morreu” não pode ser usada para o profeta … “A Essência de Muhammad”, em outras palavras, “A Luz de Muhammad”, é a fonte do conhecimento; ambos evidentes e misteriosos; para todos os profetas e todos os homens santos. Essa essência é o que medeia para levar a iluminação de Deus para as pessoas.3 Obviamente, esta crença se junta ao Profeta Muhammad com Deus; e unir os outros a Deus é absolutamente proibido!

    Segundo os católicos; “Jesus, o Messias é verdadeiro Deus e verdadeiro homem”. É por isso que ele é o mediador entre os humanos e Deus, o Pai. ”4

    Essa crença se espalhou para algumas seitas também. Segundo eles, Allah e “A Essência de Maomé” são dois lados da mesma verdade.5 Eles têm um poema para contar para esse tópico em particular; que pode ser traduzido a seguinte:

    “Ahad é Ahmad, a única diferença é “mim “
    O mundo inteiro é coletado naquele “mim”

    Para explicar essas estrofes, eles acrescentam a seguinte explicação:

    “Ahad é Allah.”6

    É claro que essa crença é irrelevante para o Islã porque, Allah, O Glorificado seja, diz:

    وَمَا مُحَمَّدٌ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُ

    Muhammad é somente um Mensageiro. Antes dele passaram mensageiros, também. Se ele morrer ou for morto voltareis para trás sobre os vossos calcanhares? Quem volta para trás sobre os seus calcanhares em nada poderá prejudicar a Deus. Deus recompensará os que cumprem seu dever

    Ál ‘Imran 3/144

    قُلْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ مِثْلُكُمْ يُوحَى إِلَيَّ أَنَّمَا إِلَهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ فَاسْتَقِيمُوا إِلَيْهِ وَاسْتَغْفِرُوهُ وَوَيْلٌ لِلْمُشْرِكِينَ

    Dize, Muhammad; “Sou, apenas, homem como vós; revela- se-me que vosso Deus é Deus Único. Então, sede retos com Ele, e implorai-Lhe perdão.” E, ai dos idólatras,

    Fússilat 41/6

    قُلْ إِنِّي لَا أَمْلِكُ لَكُمْ ضَرًّا وَلَا رَشَدًا. قُلْ إِنِّي لَنْ يُجِيرَنِي مِنَ اللَّهِ أَحَدٌ وَلَنْ أَجِدَ مِنْ دُونِهِ مُلْتَحَدًا. إِلَّا بَلَاغًا مِنَ اللَّهِ وَرِسَالَاتِهِ

    “Dize-lhes (mais): Em verdade, não posso livrar-vos do mal, nem trazer-vos para a conduta verdadeira. Dize-lhes (ainda): Em verdade, ninguém poderá livrar-me de Allah, nem tampouco acharei amparo algum fora d’Ele; Somente proclamo o que de Allah recebi, bem como a Sua mensagem. E aqueles que desobedecem a Allah e ao Seu Mensageiro, certamente terão o fogo infernal, onde morarão eternamente.” 

    Al Jin 72/212223

    Os muçulmanos não têm outra escolha, mas abrir uma página em branco e rever todos os ramos de estudos islâmicos à luz do Alcorão. Não importa se é exegese, ou narração, ou jurisprudência islâmica, ou teologia… Caso contrário, eles perderão em ambas as vidas; na vida mundana e na outra.

    1. Catecismo da Igreja Católica, par 331. ↩︎
    2. Ismail b. Muhammad al-Ajluni, Kashf al-hafa, Beirute 1988/1408, Livro 2, P 164. Ajluni escreveu esse livro para coletar cada idioma e expressão, conhecidos por serem verdadeiros ou fabricados. Esta é a razão pela qual o livro cobre um número considerável de narrativas fabricadas. Este é um deles. ↩︎
    3. Demirci, Mehmet “Hakikati Muhammediye” “A Enciclopédia do Islã”, Assuntos Religiosos da República Turca (DIA); Livro XV, p. 179-180 ↩︎
    4. Catecismo da Igreja Católica, par 480 ↩︎
    5. Demirci, Mehmet “Hakikati Muhammediye” “A Enciclopédia do Islã”, Assuntos Religiosos da República Turca (DIA); Livro XV, p. 179-180 ↩︎
    6. Dinc, Ali Ramazan, Iki Cihan Serveri, Peygamberi Zisanimiz, Revista Yeni Dunya, 58/9 de agosto / setembro de 1998, p. 32 ↩︎
  • Iahudiyyun e Haadu

    Iahudiyyun e Haadu

    O que significa “hudan” (2: 235, comumente traduzido como judeus), e qual é a diferença entre Hadu e Al-Iahudu (2: 113)? E por que Allah diz em 2:62 “Os crentes, “hadu”, “an-Nasara” e “as-Sabiin”? Por que os cristãos e os sabeus são escritos como substantivos, enquanto aqueles que acreditam e os judeus são descritos com um verbo?

    Primeiro de tudo, a palavra Iahud não é árabe. Os filhos de Jacó (as) foram divididos em 12 tribos depois dele. Após a morte de Salomão (as), 12 tribos de Israel dividiram-se em dois reinos. Reino do Norte de Israel e Reino de Judá. Iahud significa “pessoa do reino de Judá”.

    Na expressão “الَّذِينَ هَادُوا” no capítulo Hajj 22:17 a palavra “هَادُوا” é passado (madhi) na forma verbal plural. Significa “eles se tornaram judaístas”.

    A expressão “هُودًا” em Bacara 2: 135 é a forma de Ism al-fāʿil jam’i (substantivo ativo plural) do verbo “هَادَ” que é usado em 22:17.

    Como resultado, as palavras mencionadas em 2: 135 e 22:17 são todas da raiz “هَادَ”. Além destes, há versos em que a palavra “يهودي” “Iahudiyyun” é usada. A forma plural deste substantivo é “يهود” “Iahud”. Assim como no exemplo de “مجوسي” “majusiyyun” e pl. “مجوس – majus”.

    Estas são as palavras que foram levadas para a língua árabe a partir da língua falada, como elas foram ouvidas. Isso significa que eles não foram derivados de uma raiz de palavra específica.

    Para comparar seus significados, podemos dizer, a preferência pela crença é proeminente nas palavras derivadas da raiz do verbo. As outras palavras, mais freqüentemente, enfatizam a pertença a uma certa religião.

  • Fazer carreira como um jóquei?

    Fazer carreira como um jóquei?

    É permitido fazer uma carreira como um jóquei?

    Não há nada de errado em ser um jóquei profissional para ensinar as pessoas a andar de cavalo. Na verdade, é uma boa ação. O Mensageiro de Deus incentivou a equitação e a criação de animais. No entanto, participar de corridas de cavalos que incluam jogos de azar não é permitido. Porque o jogo é ilegal e a cooperação em ações ilegais também é ilegal.

    Allah, O Glorificado seja, diz:

    “Aos poetas que seguem os insensatos. Não tens reparado em como se movimentam por todos os vales? E em que dizem o que não fazem?”

     Ach Chu’ará 26/224225226

    Ó vós que credes e confiais! Bebidas alcoólicas – intoxicantes, jogos de azar, altares e loteria são abominações satânicas. Evitai-os, que possais obter o que esperais. Satã deseja induzir a inimizade e o rancor, entre vós, por meio de bebidas alcoólicas – intoxicantes, impedir-vos da recordação de Deus e da oração. Desistir-vos-eis disso, não vos?

    Al Máidah 5/9091
  • Propriedade Herdada do Pai

    Propriedade Herdada do Pai

    Por favor, me informe se é pecado pedir sua parte de propriedade herdada do pai, quando a mãe está viva e ela não quer distribuí-la em sua vida.

    As ações da herança são acumuladas no momento da morte. Isso significa que os herdeiros possuem suas ações quando a pessoa morre. Sua mãe agora está segurando sua propriedade sem sua aprovação. Este é um ato ilegal. Não há pecado em pedir sua propriedade ou até mesmo solicitar às autoridades judiciais por ela.

    Recomendamos que você mostre os versos abaixo para sua mãe e peça suas ações sobre herança.

    Deus vos impõe um fardo acerca do filho do falecido: A porção do homem é igual à de duas filhas. (Embora o falecido não tenha um filho) se ele tiver (duas ou) mais de duas filhas, dois terços do que o falecido deixar, pertencerão a elas. Se ele tiver apenas uma, a metade da herança pertencerá a ela. Se o falecido tiver um filho, a porção de cada um dos pais será de um sexto. Se o falecido não tiver filho, e seus pais forem os seus herdeiros, a porção da sua mãe será de um terço. Se o falecido tiver irmãos (do mesmo pai), a porção da mãe será um sexto. As porções serão entregues depois do pagamento da dívida que o falecido legou ou deixou (por escrito). Não podeis saber qual de vossos pais e vossos filhos está mais próximo de vós em benefício. (Por esta razão) As porções foram determinadas por Deus, em medidas precisas. Deus sabe, ele toma as decisões certas. Se as vossas esposas não tiverem filhos, a metade do que elas deixarem pertencerá a vós; se tiverem filhos, um quarto do que deixarem será vosso. Essa divisão se fará depois do pagamento da dívida que legaram (ou deixaram por escrito). Se vós não tendes filhos, um quarto do que deixardes será para as vossas esposas. Se vós tendes filhos, um oitavo do que deixardes será deles. Essa divisão se fará depois do pagamento da dívida que ligardes (ou deixardes por escrito). Se um homem ou mulher deixar uma herança, em estado de kalála (do lado da mãe), e (sem mãe e filho) se tiver irmão ou irmã (da mesma mãe), a porção de cada um deles será de um sexto. Se forem mais de um, compartilham um terço da herança igualmente. Essa divisão ocorre na forma a não prejudicar (a nenhum dos herdeiros) depois do pagamento da dívida legada ou deixada por escrito. Isto é um fardo imposto a vós por Deus. Deus sabe, dá oportunidade. Estes são os limites estabelecidos por Deus. Quem quer que sinceramente obedeça a Deus e a Seu Mensageiro¹, Ele os colocará no paraíso, nos quais correm os rios, lá eles serão imortais. Essa é a magnífica salvação. Quem quer que desobedeça a Deus e ao Seu Mensageiro transgredindo os limites que estabeleceu, Ele o colocará no fogo, lá ele será imortal. Para ele, há um tormento humilhante.

    An Nissá 4/11121314
  • Uma mulher deve se abster de rir em público?

    Uma mulher deve se abster de rir em público?

    Uma mulher deve se abster de rir em público? Isso é contra a castidade?

    Não é proibido para uma mulher rir em público, mas não seria apropriado em tais casos quando isso é feito deliberadamente.

    Allah, O Glorificado seja, diz:

    “Dize às crentes que recatem os seus olhares, conservem os seus pudores e não mostrem os seus atrativos, além dos que (normalmente) aparecem; que cubram o colo com seus véus e não mostrem os seus atrativos, a não ser aos seus esposos, seus pais, seus sogros, seus filhos, seus enteados, seus irmãos, seus sobrinhos, às mulheres suas servas, seus criados isentos das necessidades sexuais, ou às crianças que não discernem a nudez das mulheres; que não agitem os seus pés, para que não chamem a atenção sobre seus atrativos ocultos. Ó crentes, voltai-vos todos, arrependidos, a Allah, a fim de que vos salveis!” 

    An Nur 24/31

    Existe a possibilidade de uma mulher rir em público para chamar atenção de outros homens. Em tal situação, essa atitude não seria diferente de bater com os pés no chão para que seus atrativos fossem notadas. Por isso, seria mais apropriado para uma mulher muçulmana evitar tal comportamento, mesmo que ela não pretenda chamar atenção.

  • Assistir Material Pornográfico É Haram no Islã?

    Assistir Material Pornográfico É Haram no Islã?

    Assistir Material Pornográfico é Haram (proibido) no Islã?

    Assistir material pornográfico é proibido.

    É contra os comandos de Allah.

    Allah o Todo-Poderoso diz:

    “Dize aos crentes que recatem os seus olhares e conservem os seus pudores, porque isso é mais benéfico para eles; Allah está bem inteirado de tudo quanto fazem.” 

    An Nur 24/30

    “É certo que prosperarão os crentes, Que são humildes em suas orações. Que desdenham a vaidade, Que são ativos em pagar o zakat. Que observam a castidade, Exceto para com os seus cônjuges ou cativas – nisso não serão reprovados. Mas aqueles que se excederem nisso serão os transgressores.”

    Al Muminun 23/1-7

    Como se viu, “recatem os olhares” é contado como uma das qualidades dos crentes. Então, para ser considerado um “crente” aos olhos de Allah, deve-se evitar a pornografia.

  • A Pena Por Estupro Na Jurisprudência Islâmica

    A Pena Por Estupro Na Jurisprudência Islâmica

    Qual é a pena por estupro de acordo com o Alcorão?

    O Alcorão determina princípios e medidas para formular as punições por crimes; e, em seguida, introduz soluções exemplares.
    Crimes são categorizados de acordo com suas qualidades: para a pessoa, para a sociedade, para Deus.

    As punições também são categorizadas como mundanas e etéreas, assim como os versículos relacionados a essas categorias.

    Vejamos o princípio particular que Allah introduz para o direito penal:

    “Quem cometer uma iniquidade, será pago na mesma moeda; por outra, aqueles que praticarem o bem, sendo crentes, homens ou mulheres, entrarão no Paraíso, onde serão agraciados imensuravelmente.” 

    Ghafir 40/40

    “O delito será expiado com o talião; mas, quanto àquele que indultar (possíveis ofensas dos inimigos) e se emendar, saiba que a sua recompensa pertencerá a Allah, porque Ele não estima os agressores.”

     Ach Chura 42/40

    De acordo com nossas pesquisas realizadas à luz do Alcorão, dois tipos de sanções devem ser impostas ao estuprador. A primeira delas é a compensação e a segunda é a punição.

    O direito devido de Allah que surge pelo crime é entre o criminoso e Allah. Se o criminoso se arrepende e se corrige, então ele fica aliviado do fardo da punição etérea. Como a punição de seu crime é considerada em crimes de ordem pública, o criminoso não pode escapar da punição por qualquer meio, após a condenação. As compensações podem ser perdoadas pela parte lesada, uma vez que são consideradas como sanções de crimes pessoais:

    1- COMPENSAÇÕES

    As compensações podem variar de acordo com a situação da parte lesada. Um ou mais dos seguintes itens podem ser aprovados de cada vez:

    a- Multa Criminal (Dinheiro de Sangue / Diyat):

    A compensação a ser paga em troca das lesões que ocorreram devido ao estupro é determinada com base no dinheiro de sangue integralmente.

     b- Mahr al-Misl (Dote Equivalente):

    Baseando-se nas probabilidades de que o casamento da parte prejudicada pode terminar, ou ela pode nunca se casar, ou ela pode ter que se casar com um homem que não é o equivalente dela; o perpetrador é multado em pagar pelo dote (mahr) de uma moça / mulher equivalente a lesada.

    Por exemplo, uma moça virgem pode perder a chance de se casar com um homem equivalente que ela merece ou pode ter que se casar com um homem viúvo depois de ter sido estuprada. Da mesma forma, uma mulher casada pode enfrentar a probabilidade de ser divorciada pelo marido. Portanto, o perpetrador é imposto uma penalidade de ‘presente de casamento equivalente’.

    c- Hukumat al-Adl:

    A compensação a ser paga no caso em que a parte lesada perde os benefícios econômicos que ela possui. Sua quantidade é determinada e decidida pelos especialistas em um método adequado. Como exemplo, o perpetrador é obrigado a pagar tal compensação quando a parte prejudicada perde seu emprego, seu ambiente ou seu prestígio.

    2- PUNIÇÃO CASTRAÇÃO CIRÚRGICA

    Uma vez que o perpetrador lesou à força um órgão que é legalmente e eticamente proibido de ser tocado, ele merece que seus órgãos sejam prejudicados. Os danos causados pelo agressor irão influenciar a parte lesada até o fim de sua vida. Devido a essa característica do crime, a punição do perpetrador também deve ser permanente. A única punição com essa característica é a castração cirúrgica. Portanto, a punição pelo estupro é a castração cirúrgica.

    Em relação às objeções que alegam; “Dano permanente é feito em troca de um dano único”:  que danos únicos influenciam a parte prejudicada até o fim de sua vida, suas consequências são permanentes. O mesmo princípio se aplica ao roubo; e o ladrão tem que viver sem uma mão até o fim de sua vida.

    E em relação às outras objeções que a punição é severa: severidade das fontes de punição da severidade do crime. A punição pelo roubo comum é a amputação de apenas uma mão; mas em caso de roubo por fraude, um pé é amputado além de uma mão (vide Al Maidah 5/33). A severidade da punição aumenta pela severidade do crime.

    Dr. Adem YILDIRIM

  • Responsabilidade das Crianças

    Responsabilidade das Crianças

    Quando devemos aconselhar nossos filhos a jejuar?

    No Islã, é preciso chegar à puberdade para ser responsável pelas adorações. Para uma menina, essa responsabilidade começa no primeiro período e, para um menino, começa quando o sistema reprodutivo começa a funcionar. Não há responsabilidade antes da puberdade.

    É um dever dos pais preparar seus filhos para essa responsabilidade. As crianças precisam aprender sobre práticas básicas, como orações e jejum, a partir dos sete anos de idade. Eles devem ser capazes de orar adequadamente e jejuar de vez em quando quando têm dez anos, embora nunca possam ser impelidos a isso, pois não são responsáveis ​​antes da puberdade; no entanto, eles devem ser informados adequadamente de acordo com sua idade sobre a responsabilidade futura. Tudo deve ser explicado de forma adequada, sem ameaçar ou assustar a criança. Este dever está principalmente sobre os ombros dos pais.

    Segundo um hadice, os companheiros familiarizaram seus filhos pré-puberdade ao jejum e, quando choravam por comida, distraíam-nos com brinquedos até o tempo de desjejuar. (Bukhari, jejum, 47)

  • Cerveja sem álcool é halal?

    Cerveja sem álcool é halal?

    É permitido beber cerveja sem álcool ou champanhe, ou ainda proibido, embora a quantidade de álcool seja trivial?

    A quantidade de álcool em bebidas não alcoólicas pode variar de acordo com os regulamentos dos países. Por exemplo, nos EUA as cervejas não alcoólicas incluem menos de 0,5% de álcool. O que importa não é a proporção de álcool na bebida. É distintivo se faz você bêbado quando muita dela se embriaga. Porque, há esta decisão com base no hadice seguinte:

    “O Profeta (saws) disse: Se uma grande quantidade de qualquer coisa causa intoxicação, uma pequena quantidade dela é proibida.”

    (Sunan Abi Dawud, Bebidas, 3681)
  • Corrimento Vaginal Branco Anula Ablução?

    Corrimento Vaginal Branco Anula Ablução?

    O corrimento vaginal branco, fora da menstruação ou doença, anula a ablução?

    Deus, O Glroficado seja, diz:

    …Banhai-vos se estais junub. Se estiverdes enfermos ou em viagem, ou se um de vós chega de onde satisfazer a sua necessidade[²] ou se tiverdes relação com vossas mulheres…

    Al Máidah 5:6

    Esse verso informa que a ablução é quebrada por atividades que acontecem no banheiro. Como o corrimento vaginal não é um deles, não quebra a ablução. Não há um hadice autêntico ou não autêntico; ou uma narração dos companheiros do Profeta Muhammad (saws), ou das pessoas que conversavam com os companheiros.

  • Consumo de Aditivo Alimentar E120 é Halal?

    Consumo de Aditivo Alimentar E120 é Halal?

    Qual é a origem do aditivo alimentar E120? Qual é a decisão do Islã sobre ele e os produtos feitos com ele?

    Cochonilha refere-se tanto ao corante cor carmim utilizado em tintas, cosméticos e como aditivo alimentar, quanto ao pequeno inseto (Dactylopius coccus) de onde ele é extraído, ou ainda a certos grupos de insetos, como a superfamília Coccoidea ou a família Coccidae.

    Mede de 3 a 5 milímetros de comprimento, é geralmente marrom ou amarelo, e se alimenta parasitando a seiva de cactos e plantas e da umidade ali presente. Dentro da classe dos insetos, as cochonilhas são classificadas na ordem Hemiptera, sendo parentes próximas das cigarrinhas, cigarras e dos pulgões. São conhecidas mais de 67.500 espécies de Hemiptera. Para defender-se da predação por outros insetos, produz ácido carmínico, que extraído de seu corpo e ovos é utilizado para fazer o corante alimentício que leva seu nome.1

    Não há verso do Alcorão ou hadice que proíba o consumo do inseto chamado cochonilha (Dactylopius coccus). Insetos como estes são lícitos para serem comidos na seita Maliki e ilegais nas seitas Hanafi, Shafii e Hanbali. Sua evidência é que as pessoas não gostam de criaturas como essas. Não gostar de algo muda de pessoa para pessoa e de sociedade para sociedade. Tem que ser considerado limpo por critérios religiosos, uma vez que vive em uma planta limpa.

    Milkab b. Telibb narra de seu pai:

    “Eu fiz amizade com o Mensageiro de Allah, participei de suas palestras e não ouvi que os insetos são proibidos.”

    (Abu Dawood, At’ima, 30)

    Hattabi que comenta este hadith diz:
    “Entendemos a partir dessa narração que comer insetos e considerá-lo normal era proveniente das tradições da era do Profeta Muhammad (saws). No entanto, ele conhecia bem essas tradições e não as proibiu de comer esses insetos. (Ver: Hattabi, Mealimu’s-Sunan, comentário sobre o hadice em Abu Dawood At’ima 30)

    1. https://www.wikiwand.com/pt/Cochonilha ↩︎
  • Intenção de Peregrinação (Haje e Umra)

    Intenção de Peregrinação (Haje e Umra)

    Como declarar a intenção (niyya) do Hajj?

    Uma pessoa que pretende realizar Haje al-Ifrad, ou seja, apenas Hajj, diz: “Glorificado Allah, pretendo cumprir o meu dever de Haje; por favor, facilite para mim e aceite isso.”

    Uma pessoa que pretende realizar Haje al-Qiran, que é Haje e Umra, diz: “Glorificado Allah, pretendo desempenhar os meus deveres de Haje e Umra; por favor, facilite para mim e aceite isso. ”

    Uma pessoa que pretende realizar Haje al-Tamattu deve declarar sua intenção por Umra durante a temporada do Haje. Após a realização de Umra, incluido barbear e tirar o Ihram, na mesma temporada, a pessoa deve pronunciar niyya apenas para o Haje, assim como no Haje al-Ifrad e mudar para Ihram novamente.

    Uma pessoa que pretende realizar apenas Umra, diz: “Glorificado Allah, pretendo cumprir o meu dever de Umra; por favor, facilite para mim e aceite isso.”

  • Pedra Negra – Hajar Al Aswad

    Pedra Negra – Hajar Al Aswad

    Tanto quanto sei, não há outro exemplo do respeito e da cortesia mostrados ao Hajar al-Aswad (a Pedra Negra) na prática islâmica, no contexto de “mostrar respeito por uma pedra”. Quão saudável é fazer isso, só porque é sunnah, enquanto o Islam rejeita ídolos e se une a outros com Allah? Pelo contrário, o respeito mostrado à Pedra Negra é um comportamento do Profeta Muhammad (saws)?

    O respeito mostrado à Pedra Negra não tem nada a ver com ídolos. Os adoradores de ídolos costumavam considerar seus ídolos como mediadores entre Allah e eles mesmos, e acreditavam que eles os fariam mais próximos de Allah e intercederiam por eles. A Pedra Negra não é atribuída tais qualidades. Ela simplesmente mostra o começo da circumambulação da Caa’ba. Nosso ato de beijar é porque nosso Profeta (saws) fez isso.

    As palavras seguintes de Omar (r.a.) sobre a Pedra Negra é famoso:

    “Eu sei que você é uma pedra, você não causa benefício ou dano; e se não fosse que eu tivesse visto o Mensageiro de Allah beijá-la, eu nunca teria beijado você ”

    (Bukhari, Peregrinação (Hajj) 50, 57, 60; Peregrinação Muçulmana, 248, 120; Muwatta, Peregrinação 36, (1367).

    Hanzalah diz: “Eu vi Tawus passar (enquanto fazia tawaf) pela esquina. Se ele a ver lotada, ele passaria e não comprimiria. E se ela estivesse livre, beijaria três vezes, então ele dizia: “Eu vi Ibn Abbas fazendo isso. Ibn Abbas disse: “Eu vi Omar bin Al-Khattab fazendo isso, então ele disse: Você é apenas uma pedra que não pode causar danos ou trazer benefícios; Eu não faria se eu não visse o Mensageiro de Allah beijando você Eu não teria te beijado. Então Omar disse: “Eu vi o Mensageiro de Allah fazendo isso” (Sunan an-Nasa’i, Peregrinação 148).

    Nosso Profeta (saws) disse a Omar (ra):

    “Ó Abu Hafs, você tem muita força, não prejudique os fracos. Se você ver o canto livre, aproxime-se e beije (a pedra negra), se não, passe dizendo ‘Allahu Akbar’ (Allah é Grande). ”

    (Ahmad B. Hanbal 1/23)

    Hoje, alguns peregrinos consideram o beijo da Pedra Negra não como uma sunnah de circumambulação, mas como a adoração mais importante para eles mesmos. Isso é o que está errado. O que precisa ser feito é educar as pessoas sobre esse assunto.

  • Ablução Seca Maior Quando Água é Encontrada

    Ablução Seca Maior Quando Água é Encontrada

    A ablução seca maior é invalidada quando a água é encontrada?

    Embora, na maioria dos livros de referência da jurisprudência islâmica, se diga que a ablução seca simples (tayammum) é invalidada quando a água é encontrada depois; na verdade, nem a ablução seca simples nem a ablação seca maior são invalidadas quando a água é encontrada depois!

    A razão é: a presença de água não faz a ablução ou a maior ablução uma necessidade. Em vez disso, é apenas um obstáculo para realizar outra ablação seca a partir desse momento. O que quebra uma ablução realizada são coisas que você faz no banheiro. Estas são apenas peidar, urinar e defecar. O que exigiria que alguém tomasse uma nova ablução maior (ghusl) é: ter relações sexuais, ejacular acordado ou durante o sono e os períodos menstruais ou pós-parto das mulheres. Encontrar água não se enquadra em nenhuma destas categorias, por isso não invalida nenhum tipo da ablução seca.

  • Invalidadores de Ablução

    Invalidadores de Ablução

    Quais são invalidadores de ablução?

    As situações que invalidam a ablução das pessoas são resumidas no seguinte verso:

    وَاِنْ كُنْتُمْ جُنُبًا فَاطَّهَّرُوا وَاِنْ كُنْتُمْ مَرْضٰىۤ اَوْ عَلٰى سَفَرٍ اَوْ جَاۤءَ اَحَدٌ مِنْكُمْ مِنَ الْغَاۤئِطِ اَوْ لٰمَسْتُمُ النِّسَاۤءَ فَلَمْ تَجِدُوا مَاۤءً فَتَيَمَّمُوا صَع۪يدًا طَيِّبًا فَامْسَحُوا بِوُجُوهِكُمْ وَاَيْد۪يكُمْ مِنْهُ مَا يُر۪يدُ اللّٰهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُمْ مِنْ حَرَجٍ وَلٰكِنْ يُر۪يدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

    Banhai-vos se estais junub. Se estiverdes enfermos ou em viagem, ou se um de vós chega de onde satisfazer a sua necessidade ou se tiverdes relação com vossas mulheres e não encontrardes a oportunidade de usar água, dirigi-vos a uma superfície pura e roçai com ela os vossos rostos e as vossas mãos. Deus não vos quer constranger mas quer purificar-vos e completar Sua graça para convosco. Talvez, cumpris vossos deveres.

    Al Maidah 5/6

    No verso, “vier de toalete” é uma metáfora que simboliza as coisas que devem ser feitas no banheiro. São eles: urinar, defecar e peidar. Na verdade, as pessoas podem realizá-las sem ir ao banheiro também. Peidar também, é uma coisa feito no banheiro; então não há diferença entre isso e os outros.

    É possível peidar durante o sono, de modo inconscientemente, uma pessoa pode peidar e invalidar a sua ablução. Portanto, dormir também é listado em invalidadores de ablução.

  • Rir alto Anula a Oração e Ablução?

    Rir alto Anula a Oração e Ablução?

    Rir alto anula a oração e o ablução durante uma oração. Então como é que isso não anula ablução fora da oração?

    Rir alto anula a oração de acordo com quatro seitas populares, mas também anula ablução de acordo com a Seita Hanafi. As narrações, que foram dadas como evidência pela seita Hanafi, não foram consideradas informações precisas pelos estudiosos de hadice. Por isso, ele não anula a ablução durante ou fora da oração.

    Deus, O Glorioso, diz:

    …Se estiverdes enfermos ou em viagem, ou se um de vós chega de onde satisfazer a sua necessidade ou se tiverdes relação com vossas mulheres e não encontrardes a oportunidade de usar água, dirigi-vos a uma superfície pura…

    (Al Máidah 5/6)

    De acordo com esse verso, as coisas que anulam a ablução são os que fazemos no banheiro. Ele não é uma daquelas coisas.

  • Dever do Mensageiro em Termos de Elucidação

    Dever do Mensageiro em Termos de Elucidação

    A palavra “rasul = رسول” mencionada no versículo significa tanto “informação que é enviada” quanto “o mensageiro que entrega a informação enviada”1 A informação é de maior valor do que o mensageiro e, portanto, o Deus Todo-Poderoso decretou: 

    وَمَا مُحَمَّدٌ اِلَّا رَسُولٌۚ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُۜ اَفَا۬ئِنْ مَاتَ اَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلٰٓى اَعْقَابِكُمْۜ وَمَنْ يَنْقَلِبْ عَلٰى عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّ اللّٰهَ شَيْـًٔاۜ وَسَيَجْزِي اللّٰهُ الشَّاكِر۪ينَ

    Muhammad é somente um Mensageiro. Antes dele passaram mensageiros, também. Se ele morrer ou for morto voltareis para trás sobre os vossos calcanhares? Quem volta para trás sobre os seus calcanhares em nada poderá prejudicar a Deus. Deus recompensará os que cumprem seu dever.

    Al ‘Imran 3/144

    A informação que o Mensageiro Muhammad (ﷺ) trouxe está reunida no Alcorão, e o “rasul” é o Alcorão próprio. Portanto, dependendo do contexto, a palavra “rasul” é traduzida como “o Livro de Deus” dentro deste trabalho, bem como “o Mensageiro de Deus”.

    O Mensageiro Muhammad (ﷺ) foi enviado para “tabyin” o Alcorão. Tabyin significa “elucidação”.2:

    أَنزَلْنَا إِلَيْكَ الذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ

    “(Enviamo-los) com as evidências e os Salmos. E a ti revelamos a Mensagem, para que elucides os humanos a respeito do que foi revelado, para que meditem.”

     An Nahl 16/44

    Em muitos versos, afirma-se que o Livro é claro.3 Um verso é:

    الۤرٰ تِلْكَ اٰيَاتُ الْكِتَابِ الْمُب۪ينِ

    “Alif, Lam, Ra. Eis aqui os versículos do Livro esclarecedor.” 

    Yusuf 12/1

    Allah, o Todo-Poderoso, assume a responsabilidade de esclarecer os versículos.4 5 Isso significa que Ele faz as explicações. Em um verso, Allah, o Glorificado seja, diz:

    لَا تُحَرِّكْ بِه۪ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِه۪ اِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْاٰنَهُ فَاِذَا قَرَاْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْاٰنَهُ ثُمَّ اِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ

    “Não movas a língua com respeito (ao Alcorão) para te apressares (na sua revelação), porque a Nós incumbe a sua compilação e a sua recitação; uma vez que o promulgamos, segue a sua recitação; logo, certamente, a Nós compete a sua elucidação.”

    Al Quiámah 75/16171819

    Allah,o Todo-Poderoso decreta em detalhes por que Ele empreende a tarefa de explicação:

    الَر كِتَابٌ أُحْكِمَتْ آيَاتُهُ ثُمَّ فُصِّلَتْ مِن لَّدُنْ حَكِيمٍ خَبِيرٍ أَلاَّ تَعْبُدُواْ إِلاَّ اللّهَ إِنَّنِي لَكُم مِّنْهُ نَذِيرٌ وَبَشِيرٌ

    “Alif, Lam, Ra. Eis o Livro dos versículos fundamentais, então elucidados por Alguém Onisciente, Prudentíssimo. Não deveis adorar senão a Deus. Sou o vosso admoestador e alvissareiro de Sua parte.” 

     Hud 11/12

    Como os versículos do Livro são decisivos e, em seguida, explicou em detalhes por Allah para evitar-nos de servir a qualquer outro do que Allah, então o Livro não necessita de elaboração pela humanidade. O que devemos fazer é gastar esforço para descobrir as explicações feitas por Allah, de uma maneira sistemática. Seremos questionados sobre a mensagem de Allah, não mensagens de outros. Allah, o Todo-Poderoso, diz:

    الۤمۤصۤ كِتَابٌ أُنزِلَ إِلَيْكَ فَلاَ يَكُن فِي صَدْرِكَ حَرَجٌ مِّنْهُ لِتُنذِرَ بِهِ وَذِكْرَى لِلْمُؤْمِنِينَ اِتَّبِعُوا مَاۤ اُنْزِلَ اِلَيْكُمْ مِنْ رَبِّكُمْ وَلَا تَتَّبِعُوا مِنْ دُونِه۪ۤ اَوْلِيَاۤءَ قَل۪يلًا مَا تَذَكَّرُونَ

    “Alef, Lam, Mim, Sad. (Eis aqui) um Livro, que te foi revelado para que não haja receio em teu peito, e para que, com ele, admoestes os incrédulos, para que ele seja uma mensagem aos crentes.  Segui o que vos foi revelado por vosso Senhor e não sigais outros protetores em lugar d’Ele. Quão pouco meditais!”

     Al A’raf 7/123

    Isso significa que o papel dos profetas e mensageiros ao executar “tabyin: deixar claro/explicar/elucidar” é anunciar o que está no Livro. Allah, o Todo-Poderoso, diz:

    وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِي إِلَيْهِمْ فَاسْأَلُواْ أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لاَ تَعْلَمُونَ بِالْبَيِّنَاتِ وَالزُّبُرِ وَأَنزَلْنَا إِلَيْكَ الذِّكْرَ لِتُبَيِّنَ لِلنَّاسِ مَا نُزِّلَ إِلَيْهِمْ وَلَعَلَّهُمْ يَتَفَكَّرُونَ

    “Antes de ti não enviamos senão homens, que inspiramos.  Perguntai-o, pois, aos adeptos da Mensagem, se o ignorais!  (Enviamo-los) com as evidências e os Salmos.   E a ti revelamos a Mensagem, para que elucides os humanos a respeito do que foi revelado, para que meditem.” 

    An Nahl 16/4344

    Ambas as frases no verso contêm a palavra “ذکر – zikr”. Zikr significa “informação correta”, e a palavra az-zikr mencionada nos versículos em sua forma definitiva refere-se à “Mensagem de Deus”. É traduzido como “a mensagem” aqui. “a mensagem” que foi enviada ao Mensageiro Muhammad (saws), que é o Alcorão, confirma os livros anteriores.6 Isso é enfatizado nos dois versos acima. Assim, quando os Especialistas do Livro comparam o Livro em suas mãos com Alcorão, eles certamente entenderão que o Alcorão é o Livro de Deus. De fato, houve aqueles que admitiram e fizeram o que é necessário, bem como aqueles que o ignoraram.7 No versículo acima, a expressão “a ti (o mensageiro) revelamos a Mensagem, para que elucides os humanos a respeito do que foi revelado” significa que o Alcorão revela o que estava nos livros anteriores. Já está dito que a elucidação (tabyin) do Mensageiro Muhammad (saws) seria através do Alcorão. Os versos seguintes esclarecem esta questão:

    وَمَا أَرْسَلْنَا قَبْلَكَ إِلاَّ رِجَالاً نُّوحِي إِلَيْهِمْ فَاسْأَلُواْ أَهْلَ الذِّكْرِ إِن كُنتُمْ لاَ تَعْلَمُون وَمَا جَعَلْنَاهُمْ جَسَدًا لَّا يَأْكُلُونَ الطَّعَامَ وَمَا كَانُوا خَالِدِينَ ثُمَّ صَدَقْنَاهُمُ الْوَعْدَ فَأَنجَيْنَاهُمْ وَمَن نَّشَاء وَأَهْلَكْنَا الْمُسْرِفِينَ لَقَدْ أَنزَلْنَا إِلَيْكُمْ كِتَابًا فِيهِ ذِكْرُكُمْ أَفَلَا تَعْقِلُونَ

    “Antes de ti não enviamos nada além de homens, que inspiramos. Perguntai-o, pois, aos adeptos da Mensagem, se o ignorais! Não os dotamos de corpos que pudessem prescindir de alimentos, nem tampouco foram imortais. Então, cumprimos a Nossa promessa para com eles e os salvamos, juntamente com os que quisemos, e exterminamos os transgressores.  Enviamos-vos o Livro, que encerra uma Mensagem (zikr) para vós; não raciocinais?” 

    Al Anbiyá 21/7-10

    Nos versículos seguintes do capítulo, pede-se às pessoas do Livro que verifiquem o seu Livro contra o Alcorão e, por mais:

    أَمِ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ آلِهَةً قُلْ هَاتُوا بُرْهَانَكُمْ هَذَا ذِكْرُ مَن مَّعِيَ وَذِكْرُ مَن قَبْلِي بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ الْحَقَّ فَهُم مُّعْرِضُونَ وَمَا أَرْسَلْنَا مِن قَبْلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِي إِلَيْهِ أَنَّهُ لَا إِلَهَ إِلَّا أَنَا فَاعْبُدُونِ

    “Adotarão, porventura, outras divindades além d’Ele?  Dize-lhes: Apresentai vossa prova! Eis aqui a Mensagem daqueles que estão comigo e a Mensagem daqueles que me precederam. Porém, a maioria deles não conhece a verdade, desdenho-a. Jamais enviamos mensageiro algum, antes de ti, sem que lhe tivéssemos revelado que: Não há outra divindade além de Mim. Adora-Me, e serve-Me!” 

    Al Anbiyá 21/2425

    Esta verificação cruzada é sugerida ao Mensageiro Muhammad (saws) também:

    فَاِنْ كُنْتَ ف۪ي شَكٍّ مِمَّاۤ اَنْزَلْنَاۤ اِلَيْكَ فَسْـَٔلِ الَّذ۪ينَ يَقْرَؤُۧنَ الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكَ لَقَدْ جَاۤءَكَ الْحَقُّ مِنْ رَبِّكَ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَر۪ينَ

    “Porém, se estás em dúvida sobre o que te temos revelado, consulta aqueles que leram o Livro antes de ti.  Sem dúvida que te chegou a verdade do teu Senhor; não sejas, pois, dos que estão em dúvida.” 

    Yunus 10/94

    O Alcorão é a forma árabe dos livros anteriores. Em um verso é decretado:

    وَمِنْ قَبْلِه۪ كِتَابُ مُوسٰىۤ اِمَامًا وَرَحْمَةً وَهٰذَا كِتَابٌ مُصَدِّقٌ لِسَانًا عَرَبِيًّا لِيُنْذِرَ الَّذ۪ينَ ظَلَمُوا وَبُشْرٰى لِلْمُحْسِن۪ينَ

    “Porém, antes deste, já existia o Livro de Moisés, o qual era guia e misericórdia. E este (Alcorão) é um Livro que o corrobora, em língua árabe, para admoestar os injustos, e é boas-novas para os benfeitores.”

     Al Ahqaf 46/12

    O que está no Alcorão Árabe também existia nos livros anteriores. Aqueles que tinham o livro sabiam disso. Versos relacionados são os seguintes:

    وَلَقَدْ وَصَّلْنَا لَهُمُ الْقَوْلَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ اَلَّذ۪ينَ اٰتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِه۪ هُمْ بِه۪ يُؤْمِنُونَ وَاِذَا يُتْلٰى عَلَيْهِمْ قَالُوۤا اٰمَنَّا بِه۪ۤ اِنَّهُ الْحَقُّ مِنْ رَبِّنَاۤ اِنَّا كُنَّا مِنْ قَبْلِه۪ مُسْلِم۪ينَ

    “Eis que lhes fizemos chegar, sucessivamente, a Palavra, para que refletissem. (São) aqueles a quem concedemos o Livro, antes, e nele crêem. E quando lhes é recitado (o Alcorão), dizem: Cremos nele, porque é a verdade proveniente do nosso Senhor.  Em verdade, já éramos muçulmanos, antes disso.”

     Al Qasas 28/515253

    وَإِنَّهُ لَتَنزِيلُ رَبِّ الْعَالَمِينَ نَزَلَ بِهِ الرُّوحُ الْأَمِينُ عَلَى قَلْبِكَ لِتَكُونَ مِنَ الْمُنذِرِينَ بِلِسَانٍ عَرَبِيٍّ مُّبِينٍ وَإِنَّهُ لَفِي زُبُرِ الْأَوَّلِينَ أَوَلَمْ يَكُن لَّهُمْ آيَةً أَن يَعْلَمَهُ عُلَمَاء بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَوْ نَزَّلْنَاهُ عَلَى بَعْضِ الْأَعْجَمِينَ فَقَرَأَهُ عَلَيْهِم مَّا كَانُوا بِهِ مُؤْمِنِينَ

    “Certamente (este Alcorão), é uma revelação do Senhor do Universo. Com ele desceu o Espírito Fiel, para o teu coração, para que sejas um dos admoestadores, em elucidativa língua árabe. E, em verdade, (isto) está mencionado nos Livros sagrados dos antigos. Não é um sinal para eles o fato de que os doutos entre os israelitas o reconheçam? E se o houvéssemos revelado a algum dos não árabes, ele lhes houvesse recitado a eles, nele não teriam acreditado.” 

    Ach Chu’ará 26/192-199

    وَيَقُولُ الَّذ۪ينَ كَفَرُوا لَسْتَ مُرْسَلًا قُلْ كَفٰى بِاللّٰهِ شَه۪يدًا بَيْن۪ي وَبَيْنَكُمْ وَمَنْ عِنْدَهُ عِلْمُ الْكِتَابِ

    “Os incrédulos dizem: Tu não és mensageiro! Responde-lhes: Basta Allah por testemunha, entre vós e mim, e quem tem a ciência do Livro.” 

    Ar Ra’d 13/43

    O Mensageiro de Allah revela por meio do Alcorão o que os Especialistas do Livro costumavam esconder e usar para disputar o Livro. Isso se aplica a outros profetas também.8 Versos relacionados são os seguintes:

    يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرًا مِمَّا كُنْتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ قَدْ جَاءَكُمْ مِنَ اللَّهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُبِينٌ

    Ó adeptos do Livro! Veio a vós Nosso mensageiro que revela muito do que tínheis escondido de vosso livro e que deixa muito do que intactos. Veio a vós de Deus uma luz e um livro evidente.

     Al Máidah 5/15

    تَاللّهِ لَقَدْ أَرْسَلْنَا إِلَى أُمَمٍ مِّن قَبْلِكَ فَزَيَّنَ لَهُمُ الشَّيْطَانُ أَعْمَالَهُمْ فَهُوَ وَلِيُّهُمُ الْيَوْمَ وَلَهُمْ عَذَابٌ أَلِيمٌ وَمَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْكِتَابَ إِلاَّ لِتُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي اخْتَلَفُواْ فِيهِ وَهُدًى وَرَحْمَةً لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ

    “Por Allah! Antes de ti enviamos mensageiros a outros povos; porém, Satanás abrilhantou as próprias obras (a esse povo).  Hoje ele é o seu amo; mas sofrerão um doloroso castigo! Só te revelamos o Livro, para que lhes elucides as discórdias, e para que ele seja orientação e misericórdia para os que crêem.” 

    An Nahl 16/6364

    De fato, é óbvio no verso por quem a coisa disputada fica clara. Afirma-se que o Mensageiro de Allah é dado o livro para deixar claro para as pessoas sobre o que eles disputaram. Então, o Mensageiro fará o esclarecimento por meio do livro que lhe é dado. Isso significa que esse esclarecimento, tabyin9, julgar10, informar11, kaza12 ou tafsil13.

    Os seguintes versos são significativos do ponto de vista que o esclarecimento das disputas é por meio do Livro:

    إِنَّ هَذَا الْقُرْآنَ يَقُصُّ عَلَى بَنِي إِسْرَائِيلَ أَكْثَرَ الَّذِي هُمْ فِيهِ يَخْتَلِفُونَ

    “Sabei que este Alcorão explica aos israelitas os principais objetos de suas divergências.” 

    An Naml 27/76

    Já que o Alcorão menciona a maioria das coisas que os israelitas discordaram, o Mensageiro Muhammad os esclareceu por meio deste livro:

    كَانَ النَّاسُ أُمَّةً وَاحِدَةً فَبَعَثَ اللّهُ النَّبِيِّينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنذِرِينَ وَأَنزَلَ مَعَهُمُ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ لِيَحْكُمَ بَيْنَ النَّاسِ فِيمَا اخْتَلَفُواْ فِيهِ وَمَا اخْتَلَفَ فِيهِ إِلاَّ الَّذِينَ أُوتُوهُ مِن بَعْدِ مَا جَاءتْهُمُ الْبَيِّنَاتُ بَغْيًا بَيْنَهُمْ فَهَدَى اللّهُ الَّذِينَ آمَنُواْ لِمَا اخْتَلَفُواْ فِيهِ مِنَ الْحَقِّ بِإِذْنِهِ وَاللّهُ يَهْدِي مَن يَشَاء إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ

    A humanidade costumava ser uma só comunidade. Deus designou os profetas que alvissaram e admoestam; junto com eles, fez descer o Livro que contém a verdade, para que o Livro julgue entre os homens nos assuntos de que discrepavam. Não discreparam dele senão aqueles aos quais fora concedido o Livro. Isso acontece por esforço de dominar um ao outro, após lhes haverem chegado os versículos evidentes. Então, Deus, com Sua aprovação, guia os que creem e confiam (nos Seus versículos) sobre a verdade de que discrepam. Deus guia a quem faz o necessário à senda reta.

    Al Baqarah 2/213

    De acordo com o versículo, Allah enviou livros para deixar os profetas julgarem com eles sobre os assuntos que as pessoas discordam. Então, elucidar os assuntos é conseguido por meio dos livros. De fato, a partir da última parte do versículo, concluímos que é Allah quem guia aqueles que acreditam na verdade após o desacordo. Isto também é por meio do livro. A mesma questão é enfatizada no versículo seguinte:

    وَمَا اخْتَلَفْتُمْ فِيهِ مِن شَيْءٍ فَحُكْمُهُ إِلَى اللَّهِ ذَلِكُمُ اللَّهُ رَبِّي عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَإِلَيْهِ أُنِيبُ

    “E seja qual for a causa da vossa divergência, a decisão só a Allah compete. Tal é Allah, meu Senhor! N‟Ele confio e a Ele retornarei contrito.” 

    Ach Chura 42/10

    De fato, o que eles discordaram também são as coisas do Livro:

    ذَلِكَ بِأَنَّ اللّهَ نَزَّلَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ وَإِنَّ الَّذِينَ اخْتَلَفُواْ فِي الْكِتَابِ لَفِي شِقَاقٍ بَعِيدٍ

    É assim que vai ser! Deus fez descer o Livro que contém a verdade. Os que discrepam do Livro estão em profunda discórdia.

    Al Baqarah 2/176

    وَلاَ تَكُونُواْ كَالَّذِينَ تَفَرَّقُواْ وَاخْتَلَفُواْ مِن بَعْدِ مَا جَاءهُمُ الْبَيِّنَاتُ وَأُوْلَـئِكَ لَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

    Não sejais como os que se dividiram caindo em discórdia depois de lhes terem chegado as evidências. São eles que merecem um grande castigo.

    Ál ‘Imran 3/105

    As pessoas devem ter sido claramente informadas na vida mundana sobre os assuntos que discutiram ou discordaram, de modo que possam ser responsabilizadas e contadas por isso no futuro. Esta informação é dada no livro. Negar ou estar em dúvida sobre a ressurreição é um exemplo desses assuntos. Embora esta verdade seja averiguada no Livro, algumas pessoas negarão isto e entenderão a verdade no futuro. Allah, o Todo-Poderoso, diz:

    وَأَقْسَمُواْ بِاللّهِ جَهْدَ أَيْمَانِهِمْ لاَ يَبْعَثُ اللّهُ مَن يَمُوتُ بَلَى وَعْدًا عَلَيْهِ حَقًّا وَلـكِنَّ أَكْثَرَ النَّاسِ لاَ يَعْلَمُونَ لِيُبَيِّنَ لَهُمُ الَّذِي يَخْتَلِفُونَ فِيهِ وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ كَفَرُواْ أَنَّهُمْ كَانُواْ كَاذِبِينَ

    “E juraram por Allah solenemente que Ele não ressuscitará os mortos. Qual! Ressuscitá-los-á, mercê de Sua infalível promessa! Porém, a maioria dos humanos o ignora. Ele o fará, para elucidá-los na sua divergência, a fim de que os incrédulos reconheçam que eram mentirosos.” 

    An Nahl 16/3839

    As palavras “tabyin” mencionadas nos versos seguintes significam “revelar o que estava oculto”:

    إِنَّ الَّذِينَ يَكْتُمُونَ مَا أَنزَلْنَا مِنَ الْبَيِّنَاتِ وَالْهُدَى مِن بَعْدِ مَا بَيَّنَّاهُ لِلنَّاسِ فِي الْكِتَابِ أُولَـئِكَ يَلعَنُهُمُ اللّهُ وَيَلْعَنُهُمُ اللَّاعِنُونَ  إِلاَّ الَّذِينَ تَابُواْ وَأَصْلَحُواْ وَبَيَّنُواْ فَأُوْلَـئِكَ أَتُوبُ عَلَيْهِمْ وَأَنَا التَّوَّابُ الرَّحِيمُ  إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَمَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ أُولَئِكَ عَلَيْهِمْ لَعْنَةُ اللّهِ وَالْمَلآئِكَةِ وَالنَّاسِ أَجْمَعِينَ  خَالِدِينَ فِيهَا لاَ يُخَفَّفُ عَنْهُمُ الْعَذَابُ وَلاَ هُمْ يُنظَرُونَ  وَإِلَـهُكُمْ إِلَهٌ وَاحِدٌ لاَّ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ

    Os que ocultam os versos explicativos e os versos principais que fizemos descer depois de o havermos elucidado, para os homens, no Livro, Deus os exclui, e os que estão na posição de excluir também excluem. Exceto os que se arrependem (se voltam completamente de seus erros), se corrigem e declaram o que ocultaram; Eu aceito o arrependimento deles. Eu sou O Remissório e o Beneficentíssimo. Quanto aos que ocultam os versos e morrem enquanto ocultam; Deus, Seus anjos e toda humanidade vão os excluirão. Eles permanecerão como excluídos para sempre. Não se lhes aliviará o castigo nem se lhes concederá trégua. Vosso Deus é Deus Único. Não há outro deus senão Ele. É o Graciosíssimo, o Beneficentíssimo.

    Al Baqarah 2/159160161162163

    يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرًا مِمَّا كُنْتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ قَدْ جَاءَكُمْ مِنَ اللَّهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُبِينٌ

    Ó adeptos do Livro! Veio a vós Nosso mensageiro que revela muito do que tínheis escondido de vosso livro e que deixa muito do que intactos. Veio a vós de Deus uma luz e um livro evidente.

    Al Máidah 5/15

    Como visto nos versos tabyin, que está anunciando o que está no Livro como é, é um dever para todos. Isto é afirmado no seguinte verso claramente:

    وَإِذَ أَخَذَ اللّهُ مِيثَاقَ الَّذِينَ أُوتُواْ الْكِتَابَ لَتُبَيِّنُنَّهُ لِلنَّاسِ وَلاَ تَكْتُمُونَهُ فَنَبَذُوهُ وَرَاء ظُهُورِهِمْ وَاشْتَرَوْاْ بِهِ ثَمَناً قَلِيلاً فَبِئْسَ مَا يَشْتَرُونَ

    Deus teve a palavra daqueles a quem o livro foi dado: “Elucidai o livro para o povo e não o oculteis”. Eles ignoraram a promessa que deram e o venderam por um desfrute transitório. Quão ruim é o que eles compraram!

    Ál ‘Imran 3/187

    Se o conteúdo do Livro não for anunciado como é, o que também significa que está oculto, qualquer pessoa responsável estará sujeita à maldição de Allah14. A ocultação deve ser interpretada como “distorcendo os livros ao desconectar as relações entre os versos”; não como “remover alguns dos versos dos livros”.15

    Para poder esclarecer tudo com o livro de Allah, os mensageiros devem estar entregando a mensagem na língua dessa comunidade. Um verso relacionado é o seguinte:

    وَمَا أَرْسَلْنَا مِن رَّسُولٍ إِلاَّ بِلِسَانِ قَوْمِهِ لِيُبَيِّنَ لَهُمْ فَيُضِلُّ اللّهُ مَن يَشَاء وَيَهْدِي مَن يَشَاء وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

    “Jamais enviamos mensageiro algum, senão com a línguagem de seu povo, para elucidá-lo. Porém, Allah permite que se desvie quem quer (se desviar), e encaminha quem Lhe apraz, porque Ele é o Poderoso, o Prudentíssimo.”

     Ibrahim 14/4

    E é natural que os mensageiros fossem enviados na linguagem de sua própria sociedade. Versos relacionados são os seguintes:

    فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ الْمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِ قَوْمًا لُّدًّا

    “Só to facilitamos (o Alcorão), na tua língua para que, com ele, exortes os devotos e admoestes os contenciosos.”

     Maryam 19/97

    فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ

    “Em verdade, temos-te facilitado (o Alcorão) em tua língua, para que meditem.” 

    Ad Dukhan 44/58

    يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ عَلَى فَتْرَةٍ مِّنَ الرُّسُلِ أَن تَقُولُواْ مَا جَاءنَا مِن بَشِيرٍ وَلاَ نَذِيرٍ فَقَدْ جَاءكُم بَشِيرٌ وَنَذِيرٌ وَاللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

    Ó adeptos do Livro! Nosso mensageiro veio a vós num interregno de mensageiros para revelar a verdade para vós a fim de que não digais: “Não nos veio um alvissareiro nem admoestador!”. Eis, veio a vós um alvissareiro e admoestador. Deus estabelece uma medida para tudo.

    Al Maidah 5/19

    O verso informa que um mensageiro que deixa as coisas claras para eles, e traz alvissareiro e admoestador, chega ao povo a fim de impedi-los de dizer que “ninguém nos chegou para trazer alvissareiros e admoestadores”. Já que o Mensageiro de Deus traz as boas-novas e as advertências que estão no Livro, os esclarecimentos mencionados no verso não podem ser nada, mas o anúncio da revelação. Quando considerarmos e relacionarmos também o seguinte versículo aos outros, entenderemos o que o Mensageiro de Deus trouxe e esclareceu:

    يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرًا مِمَّا كُنْتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ قَدْ جَاءَكُمْ مِنَ اللَّهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُبِينٌ

    Ó adeptos do Livro! Veio a vós Nosso mensageiro[ que revela muito do que tínheis escondido de vosso livro e que deixa muito do que intactos. Veio a vós de Deus uma luz e um livro evidente.

    Al Máidah 5/15

    “No Alcorão, a palavra “tafseel” – elaborar – é usada para afirmar que Allah é Aquele que elaborou o Alcorão, portanto, é um livro, cujos detalhes são dados por Allah.16

    Quando considerarmos e relacionarmos também o seguinte versículo aos outros, entenderemos o que o Mensageiro de Deus trouxe e esclareceu: Nosso dever é tentar determinar as elaborações feitas por Allah, o que só pode ser possível seguindo o método introduzido por Ele.

    Obs: Ver: A Ciência de Explicar o Alcorão: http://www.islaoealcorao.com/a-ciencia-de-explicar-o-alcorao/

    Dr. Fatih ORUM

    1. Raghib al-Isfahani, Mufradat al-Fazl al-Qur’an, art.(رسل). ↩︎
    2. “B-y-n = بين”, significa “deixar claro” e “elucidar”. Seu substantivo verbal é “bayan” e “tibyan”. Seu substantivo verbal transitivo, que significa “elucidar”, é “tabyin” e “tibyan”.  al-Mu’jam al-‘Arabi al-Asasi, A Comissão, Art. b-y-n. ↩︎
    3. Al Hijr 15:1; Ach Chu’ará 26:2; Al Cassas 28:2; Yá Sin 36:69; Az Zúkhruf 43:2; Ad Dukhan 44:2. ↩︎
    4. http://www.islaoealcorao.com/o-que-significa-alcorao/ ↩︎
    5. Al Bácara 2:118; Ál ‘Imran 3:118; Al Hadid 57:17. ↩︎
    6. Al Bácara 2:41, 89, 91, 97, 101; Ál ‘Imran 3:3, 81; Al An’am 6:92; Yunis 10:37; Youssif 12/111; Al Ahcaf 46:12. ↩︎
    7. Al Bácara 2:89; Al Máida 5:82, ….; Al Cassas 28:51, … ↩︎
    8. Az Zúkhruf 43:63. ↩︎
    9. An Nahl 16: 92 ↩︎
    10. Ál ‘Imran 3:55; Al Hajj 22:69; Al Bácara 2:113; An Nahl 16:124; Az Zúmar 39:46. ↩︎
    11. Al Máida 5:48; Al An’am 6:164. ↩︎
    12. Yunis 10:93; Al Jássiya 45:17. ↩︎
    13. As Sajda 32: 25 ↩︎
    14. Ál ‘Imran 3:187 ↩︎
    15. Al Bácara 2:75; Ál ‘Imran 3:7; An Nissá 4:46; Al Máida 5:13, 41. ↩︎
    16. Al An’am 6:55, 97, 98, 114, 126; Al A’raf 7:32, 52, 174; At Tauba 9:11; Yunis 10:5, 24, 37; Hud 11:1; Youssif 12:111; Ar Ra’d 13:2; Ar Rum 30:28; Fússilat 41:3. ↩︎
  • Louvor e Ação de Graças

    Louvor e Ação de Graças

    Louvor e Ação de Graças

    Hamd (حمد) é “louvar alguém por causa de algo bom que ele fez”. “Shukr (شكر)” é louvar alguém quando essa coisa boa foi feita para você. Em português, isso é chamado de “ação de graças”. Louvar alguém por causa de algo que ele ou ela possui sem ter gasto esforço é apenas ‘madih (مادح)’; e chamamos de “louvor”.

    Quando você diz a alguém que ele se comporta bem, é hamd, shukr e madih ao mesmo tempo. Falar sobre a coisa boa que uma pessoa fez, dizendo: “Ele é bom” é hamd e madih, mas não shukr. Dizer: “Ele é alto e inteligente” é apenas “madih” porque, ele não adquiriu essas qualidades por seu esforço. Estes são círculos aninhados de louvor, como pode ser visto abaixo:

    Todo shukr é hamd e madih. Cada hamd é madih mas, não pode ser shukr. Nem toda madih é necessariamente hamd ou shukr. 1

    Existem três tipos de elogios na literatura árabe. Eles são: complemento = madih; louvor = hamd; ação de graças = shukr. O primeiro é “louvar alguém por algo que é obtido sem esforço (ex: ela é inteligente, bonita, alta)”. Segundo é “louvar alguém por algo que eles fazem muito bem (ex: ela é uma boa amiga, cozinheira profissional, o melhor dos cantores)”. E, por último, “louvar alguém por algo feito especialmente para você (ex: obrigado pela sua ajuda)”. Nós podemos fazer algumas coisas muito bem, mas Deus faz tudo perfeitamente. O prefixo “al” no início da expressão “al-hamdu” torna a palavra “hamd = louvor” um substantivo genérico, fazendo o significado: “todo o hamd”. A palavra “lillah” significa “pertence a Deus”. Uma vez que o significado de “hamd” é “louvar alguém por causa de algo que eles fizeram bem ou perfeitamente”, o significado de “Al-hamdu lillah” torna-se: “Fazer tudo perfeitamente é exclusivo para Deus somente”. Para fortalecer a ênfase e a rima nesta frase, nós preferimos essa tradução: “É Deus somente quem faz tudo perfeitamente”.

    1. Raghib al-Isfahani, Mufradat, Art. حمد . ↩︎
  • Terrorismo

    Terrorismo

    Terrorismo faz parte do Islã?

    Não pode haver correlação entre os atos de terrorismo e o Islã. Allah, o Todo Poderoso regula as relações dos muçulmanos com os não-muçulmanos nos versos abaixo:

    Allah nada vos proíbe quanto àqueles que não vos combateram pela causa da religião e não vos expulsaram dos vossos lares, nem que lideis com eles com gentileza e equidade, porque Allah aprecia os equitativos. Allah vos proíbe apenas entrardes em privacidade com aqueles que vos combateram na religião, expulsaram-vos dos vossos lares ou que cooperaram na vossa expulsão. Em verdade, aqueles que entrarem em privacidade com eles serão injustos.

    Al Mumtahana 60/89

    De acordo com esses versos, os muçulmanos são proibidos apenas de fazer amizade com os não-muçulmanos que lutam contra os muçulmanos por causa de sua religião, que os expulsam de suas casas ou que ajudam na sua expulsão; muito menos os atos de terrorismo!

    Aquele que acredita e regula sua vida de acordo com esses versos não pode estar em nenhuma parte desses atos.

  • Bombardeio Suicida

    Bombardeio Suicida

    O bombardeio suicida é permitido enquanto se luta pelo Islã?

    Sacrificar-se pelo bombardeio suicida não está em conformidade com o Alcorão nem com as práticas do Mensageiro. As opiniões apresentadas por estudiosos que apoiam os atentados suicidas não são baseadas em evidências fortes e são inaceitáveis. O bombardeio suicida é diferente de defender a própria religião e país. Também é proibido, pois é uma maneira de tirar a vida de um humano sem a permissão de Deus.

  • Veredicto Sobre Suicídio

    Veredicto Sobre Suicídio

    O que é suicídio e qual é a decisão sobre isso?

    Suicídio pode ser descrito como “matar a si mesmo intencionalmente”. Allah, o Glorificado seja, o proíbe estritamente e diz: “Não vos mateis” (An Nissá 4/29)

    As pessoas podem tentar cometer suicídio quando estão aflitas com problemas, quando não conseguem encontrar uma saída e perdem as esperanças. Esta situação não é possível acontecer a um muçulmano. Allah, o Glorificado seja diz:

    …não desespereis quanto à misericórdia de Allah, porque não desesperam da Sua misericórdia senão os incrédulos.

    Yusuf 12/87

    Na Surata Al Hijr, Abraão (as) diz:

    Disse-lhes: E quem desespera da misericórdia do seu Senhor, senão os desviados?

    Al Hijr 15/56

    Allah, o Glorificado seja diz em outro verso:

    O homem não se farta de implorar o bem; mas, quando o mal o açoita, ei-lo desesperado, desalentado.

    Fússilat 41/49
  • Engolir Água Em Ghusl Enquanto Jejuar

    Engolir Água Em Ghusl Enquanto Jejuar

    Engolir água acidentalmente na ablução maior (ghusl) quebra o jejum?

    Você pode continuar a jejuar, desde que não engula intencionalmente. Deus, o Todo Poderoso, diz:

    Deus não impõe a ninguém a responsabilidade além da sua capacidade. Algum ganho da pessoa é a favor para ela, e algum ganho é contra. (Orai assim:) “Senhor nosso! Não nos responsabilize se esquecemos ou erramos…

    Al Baqarah 2/286

    É claro pelo verso que não somos responsáveis por esquecer ou cometer um erro, o que é um caso acidental.

    Assim como alguém que come por esquecimento pode continuar a jejuar, qualquer um que engole a água acidentalmente também pode continuar a jejuar sem a necessidade de compensação.

  • Estou Endividado, Devo Pagar Zakat?

    Estou Endividado, Devo Pagar Zakat?

    Eu entrei em uma dívida de casa e tenho ouro mais de 80 gramas. Tenho que pagar zakat?

    Você tem que dar zakat somente se a quantia que permanece depois que você subtrai sua dívida total da sua riqueza total é maior do que a quantidade de nisab (85 gramas de ouro, ou 595 gramas de prata, ou quantidade igual de dinheiro ou mercadorias), e se você tem mantido essa riqueza por um ano lunar.

  • Horário das Orações Nas Regiões Polares

    Horário das Orações Nas Regiões Polares

    De acordo com o equilíbrio que Deus estabeleceu, em todas as épocas, os tempos dhuhr, asr, maghrib, isha, meio da noite, sahar, imsaq/fajr são observados em todos lugares. O meio da noite e sahar compreendem o meio da noite, que é a parte mais longa da noite. Há um equilíbrio perfeito entre as regiões que estão acima e abaixo de 45 graus de latitude.

    De acordo com o seguinte verso, as noites podem ser ensolaradas, e os dias podem ser sem sol, embora iluminando seus arredores:

    وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ وَالنَّهَارَ آيَتَيْنِ فَمَحَوْنَا آيَةَ اللَّيْلِ وَجَعَلْنَا آيَةَالنَّهَارِ مُبْصِرَةً لِتَبْتَغُواْ فَضْلاً مِّن رَّبِّكُمْ وَلِتَعْلَمُواْ عَدَدَالسِّنِينَ وَالْحِسَابَ وَكُلَّ شَيْءٍ فَصَّلْنَاهُ تَفْصِيلاً

    Fizemos da noite e do dia dois exemplos; enquanto obscurecemos o sinal da noite, fizemos claro o sinal do dia para iluminar-vos, para que procurásseis a graça de vosso Senhor, e para que conhecêsseis o número dos anos e o seu cômputo; e explanamos claramente todas as coisas.

    Al Isrá 17/12

    Quando cumprimos esses critérios, é visto que a duração do jejum em regiões polares é bastante curta.

    Há dois versos que começam com o comando “Observa a oração” e explique os tempos de oração. O primeiro é:

    وَأَقِمِ الصَّلَاةَ طَرَفَيِ النَّهَارِ وَزُلَفًا مِنَ اللَّيْلِ إِنَّ الْحَسَنَاتِ يُذْهِبْنَ السَّيِّئَاتِ ذَلِكَ ذِكْرَى لِلذَّاكِرِينَ

    Observa a oração em ambas as extremidades do dia e as horas da noite que estão mais perto do dia. Certamente, as boas ações anulam as más. Esta é a informação sonora para aqueles que usam seus conhecimentos.

    Hud 11/114

    Zulaf (زلف) é a forma plural da palavra zulfa, que significa “proximidade”. Em árabe, porque o significado de plural é um mínimo de três, o termo “zulaf da noite” significa “os períodos mais próximos do dia”. Esses períodos podem ser distinguidos pelas diferenças de temperatura nas regiões polar e por região e pelos crepúsculos em regiões regulares. Nas regiões polares, o dia é a duração entre o nascimento e a ausência de duha, que é a luz do sol ondulado (ver Surata al-Shams).

    O crepúsculo da noite dura desde o pôr do sol até o aparecimento de estrelas turvas. O crepúsculo da manhã começa com o desaparecimento de estrelas turvas e dura até o nascer do sol.

    O segundo verso que começa com o comando “Observa a oração” é o seguinte:

    أَقِمِ الصَّلَاةَ لِدُلُوكِ الشَّمْسِ إِلَى غَسَقِ اللَّيْلِ وَقُرْآنَ الْفَجْرِ إِنَّ قُرْآنَ الْفَجْرِ كَانَ مَشْهُودًا

    Observa a oração, desde o declínio do sol até à chegada da noite, e cumpre a recitação matinal, porque é sempre testemunhada.

    Al Isrá 17/77

    “Dulook” do sol é o deslocamento para o oeste do sol de seu zênite. O “ghasaq” da noite é o meio da noite, que é o período entre os períodos que estão próximos do dia. Durante o ghasaq da noite, o tempo fica bastante frio.

    O Alcorão da Fajr é a época em que as luzes da manhã se acumulam e criam aglomerados de luz, porque o significado da palavra Alcorão é “unir-se ou reunir”. O último livro de Deus é chamado o Alcorão porque traz os versos juntos. Esse agrupamento pode ser observado em todas as estações e em todos os lugares da Terra.

    É impossível que os calendários que não foram preparados em conformidade com estes e outros versículos relacionados possam estar corretos.

    Para mais detalhes sobre este trabalho, por favor consulte o seguinte artigo:

    http://www.islaoealcorao.com/horario-das-oracoes/

  • O desenvolvimento de videogames é legal?

    O desenvolvimento de videogames é legal?

    Eu sou um programador e quero entrar no desenvolvimento de jogos. Eu ouvi algo sobre música e o Shaikh estava dizendo que pessoas que gastam dinheiro investindo em coisas que são distrações de Dhikr Allah estão pecando. Eu queria saber se isso também é aplicável ao desenvolvimento de jogos, porque as pessoas gastam dinheiro com isso?

    Ao fazer um julgamento sobre um assunto, o seguinte princípio é observado:

    "Legalidade é o estado original das coisas (al-Asli-al-Ashya al-Ibaha)."

    O que pode fazer com que o desenvolvimento do jogo seja proibido é a inclusão de elementos que são proibidos ou não reconhecidos no Islã.

    De acordo com isto, é permitido o desenvolvimento de jogos que NÃO incluam elementos de jogos de azar, especulações, erotismo ou violência, e que possam ajudar a melhorar os jogadores de diferentes aspectos.

  • O Direito do Filho Havido Fora do Casamento

    O Direito do Filho Havido Fora do Casamento

    Qual é o status de uma criança que nasceu fora do casamento em relação à herança de seu pai?

    Uma criança nascida fora do casamento só pode ser a herdeira de sua mãe. Se a criança nasceu na casa de outro homem enquanto sua mãe é casada com ele, a criança se torna herdeira desse homem, mesmo que ele não seja o pai biológico.

    Como as relações fora do casamento são nulas de acordo com a lei islâmica, a criança não pode se tornar herdeira de seu pai biológico ou de seus parentes. Se o próprio pai desejar, ele pode dar a criança de suas posses durante sua vida.

  • Esposas do Profeta Muhammad (saws)

    Esposas do Profeta Muhammad (saws)

    Os não-muçulmanos e ateus frequentemente me perguntam por que as esposas de nosso Profeta não podem se casar com ninguém, e por que o Profeta Muhammad casou-se com Hz. Aisha aos nove anos de idade. Eu tenho dificuldade em respondê-las. Como devemos responder-lhes?

    Antes de mais nada, recomendamos que você “Convoca à senda do teu Senhor com sabedoria e uma bela exortação; dialoga com eles de maneira benevolente”. Aqueles que realmente pretendem entender essas coisas vão ouvir você. Há também um tipo deles que pretendem perturbar os verdadeiros crentes usando perguntas tão difíceis e fazê-los reverter o Islã. Eles não vão ouvir o quanto você tenta explicar. Seu dever é manifestar a verdade. De acordo com o Alcorão, as esposas de nosso Profeta são as “mães” dos crentes e é decidido que ninguém mais pode se casar com elas. Allah, o Glorificado seja, diz:

    Um profeta tem mais domínio sobre os crentes do que eles mesmos (sobre si), e as esposas dele devem ser (para eles) suas mães.

    Al Ahzab 33/6

    …Não vos é dado molestar o Mensageiro de Allah, nem jamais desposar as suas esposas, depois dele, porque isso seria grave ante Allah.

    Al Ahzab 33/53

    Elas são declaradas como mães de muçulmanos, e casar-se com a mãe é uma maldade para todos.

    Sobre a idade do casamento de Hz. Aisha e casamento de crianças, por favor leia os seguintes artigos:


    Quando Aisha se casou com o Profeta Muhammad (saws)?


    Qual a idade mínima para uma menina pode se casar?

  • Fazer Um Juramento a Outro Que Não Seja Deus

    Fazer Um Juramento a Outro Que Não Seja Deus

    Quando eu era jovem, fiz um juramento de sangue com a minha namorada e prometemos um ao outro para nunca nós nos separar, e se alguém quebra o juramento nunca seria feliz e bem-sucedido. Como posso desfazer o juramento?

    Fazer um juramento sobre qualquer coisa ou à alguém que não seja Deus é errado. Esses juramentos são inválidos.

    Abdullah Ibn ‘Umar narrou:

    “O Mensageiro de Deus (saws) encontrou ‘Umar al-Khattab em uma caravana enquanto ele jurava por seu pai. Então ele disse: Allah te proíbe de jurar pelos antepassados. Se alguém jurar, ele deve jurar por Allah ou ficar calado. ”1

    Abu Hurayrah narrou:

    “O Profeta (saws) disse: Não jurem por seus pais, nem por suas mães, nem por rivais de Allah; e jura somente por Allah, e jura somente por Allah quando você está falando a verdade. ”2

    O que você precisa fazer é se arrepender sinceramente por dizer essas palavras e evitar fazer outro juramento sobre outra coisa que não seja Deus. Como esse não é um juramento válido, você não precisa expiar por isso.

    1. Referência: Sunan Abi Dawud 3249; Referência em livro: Livro 22, Hadith 8; Tradução Inglês: Livro 21, Hadith 3243 ↩︎
    2. Referência: Sunan Abi Dawud 3248; Referência em livro: Livro 22, Hadith 7; Tradução Inglês: Livro 21, Hadith 3242 ↩︎
  • Pertinência da Punição ao Crime na Lei da Sharia

    Pertinência da Punição ao Crime na Lei da Sharia

    Geralmente ouvimos as seguintes perguntas de não-muçulmanos: As punições não são severas na lei sharia de Deus? Por que vocês não encarceram os criminosos?

    É Deus quem criou a natureza e o ser humano e quem enviou os livros divinos. Portanto, as decisões no Alcorão estão em total conformidade com a lei natural e a ética. Eles são válidos em todas épocas. Deus criou a terra, outras criaturas e o humano, e Ele estabeleceu um equilíbrio perfeito na terra. Então, Ele enviou livros divinos como guias para manter esse equilíbrio. Ele decreta sobre esse assunto:

    Elevou o firmamento e estabeleceu a balança, para que não defraudeis no peso. Pesai, pois, escrupulosamente, e não diminuais a balança!

    Ar Rahman 55/789

    Se a humanidade cumprir todas as regras do Alcorão, o equilíbrio na Terra seria mantido em paz. Num estado em que os governantes obedeceriam ao Livro de Deus, as leis de Deus (Shari’ah) seriam justamente estabelecidas. Note que Deus enfatiza a importância da justiça e da equidade em vários versos e decretos:

    Ó vós que credes e confiais! Sede os que mantêm a justiça em pé, os que testemunham por Deus, ainda que seja contra vós mesmos, vossos pais ou os próximos. Quer a pessoa contra quem você testemunhou seja rico ou pobre, Deus está mais perto deles. Não sigais vossos próprios desejos, para que sejais justos. Se deturpais as palavras ou evitardes testemunho sabeis que Deus conhece o interior de tudo o que fazeis.

    An Nissá 4/135

    O exemplo a seguir apresenta o rigor do princípio da justiça no Islã:

    Um exemplo de punição por roubo durante o tempo do Profeta Muhammad (saws) é narrado por Aisha (r.a.). 

    “Usama se aproximou do Profeta (pbuh) em nome de uma mulher (que era uma pessoa proeminente em sua tribo e havia cometido roubo). O Profeta (saws) disse: “As pessoas antes de você foram destruídas porque costumavam infligir as punições legais aos pobres e perdoar os ricos. Por Ele em cujas mãos está minha alma! Se Fátima (minha filha) fizesse isso (ou seja, roubou), eu cortaria a mão dela.”

     (Bukhari 6787, Muslim 4187)

    Em um ambiente tão estável, as punições ordenadas por Deus, assim como todos os outros mandamentos de Deus, servem para manter o equilíbrio, a paz e a segurança. Comandos, proibições e punições nas leis de Deus constituem uma base sólida sobre a qual a segurança da propriedade e a segurança da vida podem ser construídas. Devemos notar que a segurança da propriedade é essencial para a segurança da vida. Em uma terra onde você não pode proteger seu dinheiro ou propriedades, você pode sofrer com a falta de comida, e sua vida pode ser ameaçada.

    As punições na Lei da Sharia são perfeitamente projetadas por Deus. A perfeição das punições não surge apenas da sua dissuasão. Deus projetou as punições para serem exatamente pertinentes aos crimes cometidos.  Um criminoso que violou o direito de uma pessoa ou apreendeu uma propriedade ilegalmente é condenado a perder seu próprio direito ou propriedade, além de compensar a perda da vítima. Essa perda causada ao criminoso faz com que ele entenda os efeitos de seu crime sobre a vítima e desenvolva empatia por ela. Quando o criminoso é condenado a uma punição pertinente ao seu crime, tanto a vítima quanto o criminoso se sentiriam aliviados. Esta é a perfeita justiça projetada por Deus!

    Existem três formas principais de punição na lei islâmica da Sharia – qisas, hadd e tazir.

    Qisas permite retaliação equivalente em casos de homicídio intencional. É diferente da pena de morte no mundo ocidental. Qisas não significa morte absoluta, porque permite que os herdeiros dos mortos reconciliem-se ou perdoem o assassino.

    Hudud é plural da palavra “hadd” que significa “limite, fronteira”. As punições por fornicação, roubo, difamação de uma mulher casta (kazf) e terror (incluindo banditismo e apreensão armada) estão incluídas nas punições de limite. Eles são chamados de “punições de limites” porque eles têm limites claramente especificados estabelecidos por Deus no Alcorão.

    Tazir (ou ta’zir, árabe تعزير) refere-se a punições por ofensas a critério do juiz ou governante do estado.  Ta’zir refere-se a punições de outras ofensas para as quais nenhuma punição é especificada no Alcorão ou no Hadice.

    O Alcorão determina princípios e medidas para formular as punições por crimes e, em seguida, apresenta soluções exemplares. Crimes são categorizados de acordo com suas qualidades: contra a pessoa, contra a sociedade, contra Deus.

    Vamos ver o princípio particular que Deus introduz para o direito penal:

    Quem cometer uma iniquidade, será pago na mesma moeda; por outra, aqueles que praticarem o bem, sendo crentes, homens ou mulheres, entrarão no Paraíso, onde serão agraciados imensuravelmente.

     Gafir 40/40

    “O delito será expiado com o talião; mas, quanto àquele que indultar (possíveis ofensas dos inimigos) e se emendar, saiba que a sua recompensa pertencerá a Allah, porque Ele não estima os agressores. 

    Ach Chura 42/40

    Vamos discutir as questões mais indagadas aqui:

    Qatl: Homicídio Intencional – Qisas é o nome da punição pelo homicídio doloso:

    “Ó crentes! está-vos preceituado o talião para o homicídio:  livre por livre, escravo por escravo, mulher por mulher.  Mas, se o irmão do morto perdoar o assassino, devereis indenizá-lo espontânea e voluntariamente.  Essa é uma mitigação e misericórdia de vosso Senhor.  Mas quem vingar-se, depois disso, sofrerá um doloroso castigo.” 

    Al Baqarah 2/178

    O homicídio é principalmente um crime cometido contra uma pessoa. Isso não sempre significa morte. No qisas, os parentes mais próximos, ou seja, os herdeiros dos mortos recebem autoridade para decidir sobre o fim do assassino. Eles podem perdoar o assassino em troca de uma certa coisa ou em uma determinada condição, bem como sem exigências. Esta é a reconciliação e o perdão mencionados no verso 42:40. Se a vítima tiver mais de um herdeiro e todos os herdeiros aprovarem a execução, a vida do assassino é terminada. Mesmo um dos herdeiros não aprova a execução, o assassino não pode ser morto e todos os herdeiros se reconciliam com o assassino. Se os herdeiros da vítima perdoarem o criminoso, esse é o fim mais feliz para o criminoso. Os perdoadores se tornam uns dos mais amados ao criminoso e sua família. Salvar a vida de uma pessoa, segundo Alcorão é “reputado como se tivesse salvo toda a humanidade” (Al Ma’ida 5:32)

    Sariqah: Roubo

    Cortai as mãos do ladrão e da ladra para que isso seja tanto uma recompensa por seus atos quanto uma lição dissuasiva dada (a todos) por Deus. Deus é sempre Supremo e quem toma decisões certas. Quem se arrepender e se emendar depois dessa sua injustiça, Deus aceita seu arrependimento. Deus é quem perdoa muito, cuja graça é abundante.

     Al Ma’idah 5/3839

    O roubo é um crime que pode exigir uma punição hadd quando certas condições são observadas. Sariqah é o nome do roubo em que as seguintes condições são observadas:

    A propriedade roubada,

    1- Deve valer um quarto de moeda de ouro ou mais. Esta quantidade é baseada em duas narrações (hadices). A palavra que traduzimos como “moeda de ouro” é “dinar” em árabe. Dinar era uma moeda de ouro que pesava 4,35 gr. no momento da emissão.

    (O Profeta disse) Apenas no quarto dinar ou mais, a mão do ladrão pode ser cortada.

     (Muslim, Hudud, 1(1684); Bukhari, Hudud, 14; Abu Dawood, Hudud, 12; Tirmidhi, Hudud, 16)

    2- Deve ser imperecível

    3- Deve ser retirado do seu lugar secretamente

    4- Deve estar sob proteção e na posse de outra pessoa

    5- Deve ser retirado e longe do lugar onde costumava estar

    Se todas as condições acima forem cumpridas, o crime é denominado “sariqah = roubo”, e o ladrão pode ser sujeito a uma punição hadd.

    O roubo é um crime cometido contra uma pessoa e a sociedade. A perda da pessoa cuja propriedade é roubada pode ser compensada. No entanto, os moradores dessa área seriam incomodados quando souberem do roubo. A falta de segurança da propriedade tem um efeito negativo permanente na paz pública. Portanto, o crime não pode ser perdoado depois de submetido à jurisdição, nem mesmo pelo proprietário da propriedade roubada. Nós também podemos ver isto no versículo Al Maidah 5/39, que menciona o perdão de Deus sobre o futuro, mas não o perdão nesta vida. Quando o caso está aberto e o público está ciente do caso, a punição do roubo deve ter um efeito permanente sobre o criminoso, assim como acontece com o público.

    Se o dono da propriedade capturar o ladrão no ato, que é antes da propriedade ser tirada de seu lugar, o crime não é qualificado como roubo, já que a quinta condição acima não foi atendida. Nesse caso, o proprietário tem o direito de perdoar o ladrão, bem como de submeter o caso à jurisdição. Os juízes podem decidir sobre a punição com um “muqabalah bi’l mithl = equivalente de retaliação”. Exige que o ladrão tenha que dar à parte prejudicada o equivalente à propriedade que ele havia roubado, além de devolver a propriedade roubada. Se a propriedade não puder ser devolvida, o dinheiro deverá ser dado duplo valor da propriedade ao proprietário da propriedade: Primeiro como compensação pela propriedade roubada e a segunda como punição. Outra compensação para invadir a área privada também pode ser decretada, que é avaliada na categoria de ta’zir.

    Mesmo que o crime seja totalmente qualificado como roubo, ainda há outras condições a serem consideradas antes que o corte da mão seja decretado. Para mais informações:

    http://www.islaoealcorao.com/cortar-mao-de-ladrao/

    Em todos os casos acima, os crimes também são cometidos contra Deus, porque eles são claramente contra as ordens de Deus. As punições dos crimes contra Deus também são decretadas no Alcorão.

    O encarceramento não é mencionado como uma punição no Alcorão. O aprisionamento tira o humano do ambiente natural, da vida normal, das propriedades, da família e de todas as outras coisas valiosas que ganhou durante toda a vida. É uma punição muito severa que priva o humano da liberdade e, portanto, o livre-arbítrio que Deus lhes concedeu. Se tornou claro, após longos anos de experiência, que a prisão não serve para melhorar os prisioneiros. Há exemplos suficientes para ver que os criminosos cometem crimes iguais ou semelhantes, mesmo após os vários anos que passaram na prisão. O encarceramento não ensina ao criminoso qualquer lição, ao contrário das punições na lei da Sharia. Uma vez que o criminoso não prova uma punição relevante ao seu crime, eles não conseguem entender os resultados de seus crimes. Além disso, a perda da parte prejudicada não é compensada quando o criminoso é condenado ao encarceramento. Tanto a parte prejudicada quanto o criminoso acham que foram injustiçados. No entanto, a prisão apenas priva o criminoso das condições adequadas para cometer outro crime temporariamente.

    Para concluir, vemos que há um equilíbrio perfeito e justiça nas leis de Deus. Mudar o lugar de uma pedra pequena pode desfazer todo o equilíbrio. É certo que os seres humanos serão felizes, tanto neste mundo, e no futuro, se se submeterem às regras de Deus.

    No entanto, algumas pessoas ignorantes julgam as leis da Sharia islâmica, suas penalidades e sentenças como duras. Eles sofrem pela mão que é cortada ou pelo criminoso que foi executado, mas esquecem, ou querem esquecer, o crime que esta mão e este criminoso cometeram, e todo o risco que expõem à sociedade e ao mal que os crimes acarretam. Eles têm pena do criminoso e não da vítima. Eles preferem as regras estabelecidas pelos seres humanos sobre as decisões estabelecidas por Deus. No entanto, vimos acima que nada pode substituir o equilíbrio pacífico estabelecido por Deus.

    Para mais informações:

    http://www.islaoealcorao.com/cortar-mao-de-ladrao/

    http://www.islamandquran.org/fatwas/should-both-hands-of-the-thief-be-amputated.html

  • Revogação (Naskh) e Punição de Apedrejamento (Rajm)

    Revogação (Naskh) e Punição de Apedrejamento (Rajm)

    Naskh, em seu contexto literal, significa o ato de “trazer duas coisas lado a lado e transferir o texto de um para a outro”. Naskh também é “anular algo para ser substituído por outro.” Este é o caso onde um julgamento em um verso é aliviado por outro verso. Este primeiro verso é chamado de mansukh, e o posterior é o nasikh[¹].

    Assim, o ato de uma pessoa transferir um texto que escreveu para outro lugar é naskh. Tal pessoa remove parte desse texto, modifica outra e copia as palavras exatas da maior parte do texto. A segunda versão anula e substitui a primeira. O último livro de Deus é revelado de modo a substituir os precedentes. Deus não transferiu parte dos julgamentos dos livros anteriores para o Seu último Livro, substituiu parte deles por melhores ordens e literalmente transferiu a maioria deles como eles são. Deus, o Glorioso diz:

    شَرَعَ لَكُمْ مِنَ الدِّينِ مَا وَصَّى بِهِ نُوحًا وَالَّذِي أَوْحَيْنَا إِلَيْكَ وَمَا وَصَّيْنَا بِهِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى وَعِيسَى أَنْ أَقِيمُوا الدِّينَ وَلَا تَتَفَرَّقُوا فِيهِ

    Prescreveu-vos a mesma religião que havia instituído para Noé, a qual te revelamos, a qual havíamos recomendado a Abraão, a Moisés e a Jesus, (dizendo-lhes):  Observai a religião e não discrepeis acerca disso.

    Ach Chura 42:13

    Há novos versos no Alcorão. Esses aliviaram os julgamentos que existiam nas escrituras anteriores. Deus, o Glorioso diz:

    الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِندَهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَالإِنْجِيلِ يَأْمُرُهُم بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَآئِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَالأَغْلاَلَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِمْ فَالَّذِينَ آمَنُواْ بِهِ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُواْ النُّورَ الَّذِيَ أُنزِلَ مَعَهُ أُوْلَـئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

    São aqueles que seguem o Mensageiro, o Profeta iletrado, o qual encontram mencionado em sua Tora e seu Evangelho, o qual lhes recomenda o bem e lhes proíbe o ilícito, prescreve-lhes todo o bem e veda-lhes o imundo, alivia-os dos seus fardos e livra-os dos grilhões que os deprimem. Aqueles que nele creram, honraram-no, defenderam-no e seguiram a Luz que com ele foi enviada, são os bem-aventurados.

    Al A’raf 7:157

    Existem versos que, embora estivessem presentes nos livros anteriores, foram escondidos das pessoas e desmembrados ao longo do tempo. Alguns deles foram citados no Alcorão e outros não. Esta é a razão pela qual alguns versículos não estão presentes no Antigo e no Novo Testamento, embora eles existam no Alcorão. Deus, o Glorioso diz:

    يَا أَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَثِيرًا مِمَّا كُنْتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُو عَنْ كَثِيرٍ قَدْ جَاءَكُمْ مِنَ اللَّهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُبِينٌ

    Ó adeptos do Livro! Veio a vós Nosso mensageiro que revela muito do que tínheis escondido de vosso livro e que deixa muito do que intactos. Veio a vós de Deus uma luz e um livro evidente.

    Al Maidah 5: 15

    Há adições feitas por pessoas às escrituras anteriores. Nós entendemos isso do seguinte versículo:

    فَوَيْلٌ لِلَّذِينَ يَكْتُبُونَ الْكِتَابَ بِأَيْدِيهِمْ ثُمَّ يَقُولُونَ هَذَا مِنْ عِنْدِ اللَّهِ لِيَشْتَرُوا بِهِ ثَمَنًا قَلِيلًا فَوَيْلٌ لَهُمْ مِمَّا كَتَبَتْ أَيْدِيهِمْ وَوَيْلٌ لَهُمْ مِمَّا يَكْسِبُونَ

    Ai dos que escrevem o Livro, com as suas mãos; em seguida, dizem: “Isso é de Deus” para o venderem por um proveito temporário! Ai deles pelo que escreveram com as suas mãos e ai deles pelo que lograram!

    Al Baqarah 2/79

    Tais adições não são difíceis de distinguir, uma vez que distorcem a integridade. O Povo das Escrituras (Ahl al-Kitab) deve obedecer não a tais acréscimos, mas ao que Deus revelou a eles. Deus, o Glorioso diz:

    إِنَّا أَنْزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا لِلَّذِينَ هَادُوا وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالْأَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ وَكَانُوا عَلَيْهِ شُهَدَاءَ فَلَا تَخْشَوُا النَّاسَ وَاخْشَوْنِ وَلَا تَشْتَرُوا بِآَيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ

    Fizemos descer a Tora, em que há orientação e luz. Os profetas que se submeteram a Deus, julgavam os judeus com ela. Os que se dedicam ao caminho de seu Senhor e os estudiosos religiosos, também julgam com ela, por seu dever de custodiar o livro de Deus e testemunhar que é de dEle. Não temais os homens; temei a Mim! Não vendais Meus sinais por um proveito transitório. Quem não julga conforme o que Allah fez descer, eis, são eles os descrentes.

    Al Maidah 5/44


    وَلْيَحْكُمْ اَهْلُ الْاِنْج۪يلِ بِمَٓا اَنْزَلَ اللّٰهُ ف۪يهِۜ وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَٓا اَنْزَلَ اللّٰهُ فَاُو۬لٰٓئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ

    Que os adeptos do Evangelho julguem conforme o que Deus nele fez descer. Quem não julga conforme o que Deus fez descer, são eles os depravados.

    Al Maidah 5/47

    Deve-se referir ao Alcorão para detectar as adições feitas aos livros anteriores.  Porque, é a tarefa do Alcorão proteger as verdades desses livros.  Deus, o Glorioso diz:

    وَأَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَابِ وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ عَمَّا جَاءَكَ مِنَ الْحَقِّ لِكُلٍّ جَعَلْنَا مِنْكُمْ شِرْعَةً وَمِنْهَاجًا وَلَوْ شَاءَ اللَّهُ لَجَعَلَكُمْ أُمَّةً وَاحِدَةً وَلَكِنْ لِيَبْلُوَكُمْ فِي مَا آَتَاكُمْ فَاسْتَبِقُوا الْخَيْرَاتِ إِلَى اللَّهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا فَيُنَبِّئُكُمْ بِمَا كُنْتُمْ فِيهِ تَخْتَلِفُونَ

    (Ó Muhammad!) Fizemos descer a ti o livro que contém a verdade, como corroborante e preservador dos livros anteriores. Então, julga entre eles conforme o que Deus fez descer. Não sigas seus desejos desviando-te da verdade que te chegou. Para cada um de vós fizemos um decreto discreto e um amplo caminho. Se Deus tivesse julgado necessário, teria feito de vós uma única comunidade. Isso é para pôr-vos à prova com o que vos deu. Emulai-vos nas boas ações. A Deus todos vós retornareis. Ele vos informará daquilo que discrepáveis.

    Al Maidah 5/48

    Estes versos decrescem que o Alcorão é o mais recente e o último das escrituras enviadas por Deus, substituindo as anteriores.  Agora é para ser obedecido.  Deus, o Glorioso diz:

    الَّذِينَ يَتَّبِعُونَ الرَّسُولَ النَّبِيَّ الْأُمِّيَّ الَّذِي يَجِدُونَهُ مَكْتُوبًا عِنْدَهُمْ فِي التَّوْرَاةِ وَالْإِنْجِيلِ يَأْمُرُهُمْ بِالْمَعْرُوفِ وَيَنْهَاهُمْ عَنِ الْمُنْكَرِ وَيُحِلُّ لَهُمُ الطَّيِّبَاتِ وَيُحَرِّمُ عَلَيْهِمُ الْخَبَائِثَ وَيَضَعُ عَنْهُمْ إِصْرَهُمْ وَالْأَغْلَالَ الَّتِي كَانَتْ عَلَيْهِمْ فَالَّذِينَ آَمَنُوا بِهِ وَعَزَّرُوهُ وَنَصَرُوهُ وَاتَّبَعُوا النُّورَ الَّذِي أُنْزِلَ مَعَهُ أُولَئِكَ هُمُ الْمُفْلِحُونَ

    São aqueles que seguem o Mensageiro, o Profeta iletrado, o qual encontram mencionado em sua Tora e seu Evangelho, o qual lhes recomenda o bem e lhes proíbe o ilícito, prescreve-lhes todo o bem e veda-lhes o imundo, alivia-os dos seus fardos e livra-os dos grilhões que os deprimem. Aqueles que nele creram, honraram-no, defenderam-no e seguiram a Luz que com ele foi enviada, são os bem-aventurados.

    Al A’raf 7/157

    Houve debates sem sentido sobre se a sunna, atos e palavras do Profeta (saw), podem substituir os versos.  A sunna é subordinada ao Alcorão.  O subordinado não pode ser julgado separadamente do princípio[³]. Deus, o Glorioso diz:

    اِتَّبِعْ مَٓا اُو۫حِيَ اِلَيْكَ مِنْ رَبِّكَۚ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَۚ وَاَعْرِضْ عَنِ الْمُشْرِك۪ين

    Segue, pois, o que te foi inspirado por teu Senhor; não há divindade além d’Ele; e distancia-te dos idólatras.

    Al An’am 6/106

    وَإِذَا تُتْلَى عَلَيْهِمْ آَيَاتُنَا بَيِّنَاتٍ قَالَ الَّذِينَ لَا يَرْجُونَ لِقَاءَنَا ائْتِ بِقُرْآَنٍ غَيْرِ هَذَا أَوْ بَدِّلْهُ قُلْ مَا يَكُونُ لِي أَنْ أُبَدِّلَهُ مِنْ تِلْقَاءِ نَفْسِي إِنْ أَتَّبِعُ إِلَّا مَا يُوحَى إِلَيَّ إِنِّي أَخَافُ إِنْ عَصَيْتُ رَبِّي عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ

    Mas, quando lhes são recitados os Nossos versículos esclarecedores, aqueles que não esperam o comparecimento perante Nós, dizem: Apresenta-nos outro Alcorão que não seja este, ou, por outra, modificado! Dize: Não me incumbe modificá-lo por minha própria vontade; atenho-me somente ao que me tem sido revelado, porque temo o castigo do Dia Terrível, se desobedeço ao meu Senhor.

    Yunus 10/15

    Isso sem dizer que, quando um versículo é anulado, as palavras e práticas do nosso Profeta também devem ser anulados.

    Alega-se que o significado de um verso sobrevive, depois que seu texto é anulado.  Pois um verso só pode ser anulado por outro verso, o último verso anula também o significado do anterior, além de seu texto.

    O versículo que descreve o processo de anulação é o seguinte:

    مَا نَنْسَخْ مِنْ آَيَةٍ أَوْ نُنْسِهَا نَأْتِ بِخَيْرٍ مِنْهَا أَوْ مِثْلِهَا أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

    Se ab-rogamos ou fazemos esquecer um versículo, substituímos um melhor ou um equivalente. Não sabes que Deus estabelece uma medida para todas as coisas?

    Al Baqarah 2/106

    Outro verso é o seguinte:

    وَإِذَا بَدَّلْنَا آَيَةً مَكَانَ آَيَةٍ وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا يُنَزِّلُ قَالُوا إِنَّمَا أَنْتَ مُفْتَرٍ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ

    E quando substituímos uma revelação por outra – e Allah bem sabe o que revela – dizem-te: Só tu és dele o forjador! Porém, a maioria deles é ignorante.

    An Nahl 16/101

    Esses versos prescrevem duas condições para a revogação:

    1- Deve ocorrer entre os versos de Deus.

    2- O verso de anulação deve ter um julgamento equivalente ou melhor (mais fácil) do que o contido no verso anterior.

    Consequentemente, enquanto a maioria dos versículos do Alcorão envolve o equivalente dos julgamentos em versos de escrituras anteriores, alguns têm julgamentos aliviadores.  A punição por adultério é um exemplo de alívio.

    A punição por adultério na Torá e no Evangelho é a pena de morte.  Nosso Profeta também havia julgado entre os judeus de acordo com este julgamento antes que os versos relevantes fossem enviados no Alcorão. O Alcorão primeiro transformou essa punição em prisão perpétua e depois em 100 chibatadas.  Agora vamos ver o curso da anulação sobre esta questão na Torá, no Evangelho e no Alcorão.

    A- PUNIÇÃO POR ADULTÉRIO NA TORÁ

    A seguir, é citado a capítulo 20 de Levítico:

    Se um homem cometer adultério com a mulher de outro, ele e a mulher deverão ser mortos. Se um homem tiver relações com uma das mulheres do pai, ele estará desonrando o pai, e ele e a mulher deverão ser mortos; eles serão responsáveis pela sua própria morte. Se um homem tiver relações com a nora, os dois deverão ser mortos por causa desse ato imoral; eles serão responsáveis pela sua própria morte. Se um homem tiver relações com outro homem, os dois deverão ser mortos por causa desse ato nojento; eles serão responsáveis pela sua própria morte. Se um homem casar com uma mulher e também com a mãe dela, isso é uma imoralidade grave, e os três deverão ser queimados vivos; essa imoralidade precisa ser eliminada do meio do povo. Se um homem tiver relações com um animal, os dois deverão ser mortos. Se uma mulher tiver relações com um animal, os dois deverão ser mortos; eles serão responsáveis pela sua própria morte.
    Se um homem casar com a irmã, seja por parte só de pai ou por parte de pai e mãe, os dois deverão ser expulsos publicamente do meio do povo. É uma vergonha um homem casar com a irmã; ele merece castigo. Se um homem tiver relações com uma mulher durante a menstruação, os dois deverão ser expulsos do meio do povo. Os dois ficaram impuros, pois quebraram as leis da pureza a respeito da menstruação. Se um homem tiver relações com a tia, os dois merecem castigo, pois são parentes. E o homem que tiver relações com a tia envergonha o tio. O homem e a tia merecem castigo; eles nunca terão filhos. Se um homem tiver relações com a cunhada, ele envergonha o irmão. É uma imoralidade, e os dois morrerão sem terem filhos.

    Levítico 20/10-21

    A seguir, é citado do capítulo 22 de Deuteronômio:

    Se um homem casado for encontrado na cama com a esposa de outro, os dois serão mortos, o homem e a mulher. Assim vocês tirarão o mal do meio do povo de Israel.
    Se numa cidade for encontrado um homem tendo relações com uma moça que tenha casamento contratado com outro homem, levem os dois para fora da cidade e ali os matem a pedradas. A moça deve morrer porque não gritou pedindo socorro, e o homem, porque desonrou uma moça prometida a outro. Assim vocês tirarão o mal do meio do povo de Israel. Mas, se foi no campo que o homem forçou a moça, então só ele será morto. Não façam nada com a moça, pois não merece a morte. O caso dela é como o de um homem que é morto por outro: a vítima não tem culpa do crime.

    Deuteronômio 22/22-26

    A- PUNIÇÃO POR ADULTÉRIO NA EVANGELHO

    O Capítulo João de Evangelho cita o seguinte evento:

    Aí alguns mestres da Lei e fariseus levaram a Jesus uma mulher que tinha sido apanhada em adultério e a obrigaram a ficar de pé no meio de todos. Eles disseram:
    — Mestre, esta mulher foi apanhada no ato de adultério. De acordo com a Lei que Moisés nos deu, as mulheres adúlteras devem ser mortas a pedradas. Mas o senhor, o que é que diz sobre isso?
    Eles fizeram essa pergunta para conseguir uma prova contra Jesus, pois queriam acusá-lo. Mas ele se abaixou e começou a escrever no chão com o dedo. Como eles continuaram a fazer a mesma pergunta, Jesus endireitou o corpo e disse a eles:
    — Quem de vocês estiver sem pecado, que seja o primeiro a atirar uma pedra nesta mulher!
    Depois abaixou-se outra vez e continuou a escrever no chão. Quando ouviram isso, todos foram embora, um por um, começando pelos mais velhos. Ficaram só Jesus e a mulher, e ela continuou ali, de pé. Então Jesus endireitou o corpo e disse:
    — Mulher, onde estão eles? Não ficou ninguém para condenar você?
    — Ninguém, senhor! — respondeu ela.
    Jesus disse:
    — Pois eu também não condeno você. Vá e não peque mais!

    João 8/3-11

    Jesus (a paz esteja com ele) não anulou o castigo de apedrejamento com estas palavras, mas apenas absteve-se de impor um castigo tão pesado, confiando apenas no testemunho de pessoas pecadoras.  O Evangelho de Mateus inclui os seguintes versos:

    — Não pensem que eu vim para acabar com a Lei de Moisés ou com os ensinamentos dos Profetas. Não vim para acabar com eles, mas para dar o seu sentido completo. Eu afirmo a vocês que isto é verdade: enquanto o céu e a terra durarem, nada será tirado da Lei — nem a menor letra, nem qualquer acento. E assim será até o fim de todas as coisas. Portanto, qualquer um que desobedecer ao menor mandamento e ensinar os outros a fazerem o mesmo será considerado o menor no Reino do Céu. Por outro lado, quem obedecer à Lei e ensinar os outros a fazerem o mesmo será considerado grande no Reino do Céu.

    Mateus 5/17-19

    C- PUNIÇÃO DE APEDREJAMENTO NA PRÁTICA DO PROFETA MUHAMMAD (SAW)

    Na frente de Muhammad alaihissalam um judeu chicotado e rosto enegrecido passou.  Ele os chamou (os judeus) e disse: “Este é o castigo que vocês encontram no seu Livro?” Eles disseram: “Sim” Ele chamou um dos estudiosos entre eles e disse: “Eu te pergunto em nome de Allah que enviou a Torá a Moisés se essa é a punição prescrita para o adultério que você encontra em seu livro”. Ele disse:” Se você não tivesse me perguntado em nome de Allah, eu não teria dado a você essa informação. Mas isso (crime) tornou-se bastante comum entre nossa classe aristocrática. Então, quando capturamos alguma pessoa rica nós o livramos, mas quando capturamos uma pessoa indefesa, impusemos a punição prescrita sobre ele”. Nós então dissemos: “Concordemos (sobre um castigo) que podemos infligir aos ricos e aos pobres”. Então, decidimos enegrecer o rosto e açoitar como um castigo substituto para o apedrejamento. Então Profeta de Allah (que a paz esteja com ele) disse:

    “Ó Allah, eu sou o primeiro a reviver o Seu comando quando eles o fizeram morto.”

    Ele então comandou e ele (o infrator) foi apedrejado até a morte. Allah enviou (este verso):

    يُحَرِّفُونَ الْكَلِمَ مِنْ بَعْدِ مَوَاضِعِهِ يَقُولُونَ إِنْ أُوتِيتُمْ هَذَا فَخُذُوهُ وَإِنْ لَمْ تُؤْتَوْهُ فَاحْذَرُوا

    “…Entre os judeus… Deslocam os significados originais das palavras dos seus lugares, dizem: Se vos é dado esse decreto, aceitai-o, se vos não é dado acautelai-vos.

    Al Maidah 5/41

    Porque foi dito (pelos judeus): Vá para Muhammad; se ele mandar você enegrecer o rosto e ser chicotado (como punição por adultério), então aceite-o, mas ele dá o veredicto de apedrejamento, depois evite-o. Então Allah enviou esses versos para todos quem oculta (kafir):

    وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْكَافِرُونَ

    Quem não julga conforme o que Allah fez descer, eis, são eles os descrentes.

    Al Maidah 5/44

    وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الظَّالِمُونَ

    Quem não julga conforme o que Deus fez descer, são eles que injustiçam.

    Al Maidah 5/45

    وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الْفَاسِقُونَ

    Quem não julga conforme o que Deus fez descer, são eles os depravados.

    Al Maidah 5/47

    Um homem e uma mulher dos judeus cometeram adultério. Alguns deles disseram aos outros: “Vamos a esse Profeta. Pois ele foi enviado com uma lei fácil. Se ele der um julgamento mais leve que o apedrejamento, nós o aceitaremos e discutiremos sobre isso com Allah, dizendo: “É um julgamento de um dos seus profetas.” Então, eles vieram ao Profeta (saw) que estava sentado na mesquita entre seus companheiros. Eles disseram: “Abul Qasim[], o que você acha de um homem e uma mulher que cometeram adultério? Ele não falou uma palavra para eles até que ele foi para a escola deles (Bayt al-midras, o lugar onde eles ensinaram Torá)[]. Ele ficou na porta e disse: “Eu te conjuro por Allah Quem revelou a Torá a Moisés, o que (castigo) você encontra na Torá para uma pessoa que comete adultério, se ele é casado?” Eles disseram: Ele deve ser enegrecido de cinza, levado em um burro entre o povo e açoitado. Um jovem entre eles ficou em silêncio. Quando o Profeta (saws) enfaticamente o aconjurou, ele disse: “Por Allah, desde que você nos conjurou (nós o informamos) encontramos apedrejamento na Torá (é a punição por adultério). O Profeta (saws) disse: “Então, quando você diminuiu a severidade do comando de Allah?” Eles disseram: Um parente de um dos nossos reis havia cometido adultério, mas seu apedrejamento foi suspenso.  Depois um homem de uma família de pessoas comuns cometeu adultério. Ele deveria ter sido apedrejado. Mas o seu povo interveio e disse: “Nosso homem não deve ser apedrejado até que você traga seu homem e o apedreça.”  Então, eles fizeram um acordo sobre essa punição entre eles. O Profeta (saws) disse: “Então eu decido de acordo com o que a Torá diz. Ele então ordenou a respeito deles e eles foram apedrejados até a morte.

    Az-zukhri disse:  Fomos informados de que este versículo foi revelado sobre eles:

    إِنَّا أَنْزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ

    Fizemos descer a Tora, em que há orientação e luz. Os profetas que se submeteram a Deus, julgavam os judeus com ela.

    Al Maidah 5/44

    O Profeta Muhammad (saws) está entre eles. [⁷]

    Um dia um judeu e uma mulher judia foram levados ao Profeta (saws). Eles cometeram o crime juntos.  Então Profeta de Allah (que a paz esteja com ele) disse: O que você encontra em seu livro sobre esse assunto? “Nossos estudiosos estabeleceram a punição do enegrecimento com cinzas e colocar na costa no animal”.

    Abdullah Bin Salam disse: “Oh, o Mensageiro de Allah, deixe-os trazer a Torá”. A Torá foi trazida.  Ele colocou uma das mãos no verso sobre apedrejamento.  Então ele leu os versos anteriores e posteriores.  Abdullah Bin Salam disse: “Levante sua mão!” O verso sobre o apedrejamento foi visto imediatamente sob sua mão.  O Mensageiro de Allah ordenou, e ambos foram apedrejados até a morte[].

    A decisão do Mensageiro de Allah pelos judeus poderia ter sido apenas a decisão de Allah.  Deus, o Glorioso diz:

    وَأَنْزَلْنَا إِلَيْكَ الْكِتَابَ بِالْحَقِّ مُصَدِّقًا لِمَا بَيْنَ يَدَيْهِ مِنَ الْكِتَابِ وَمُهَيْمِنًا عَلَيْهِ فَاحْكُمْ بَيْنَهُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَاءَهُمْ

    (Ó Muhammad!) Fizemos descer a ti o livro que contém a verdade, como corroborante e preservador dos livros anteriores. Então, julga entre eles conforme o que Deus fez descer. Não sigas seus desejos desviando-te da verdade que te chegou.

    Al Maidah 5/48

    É narrado que o seguinte verso também se relaciona com este caso de adultério[⁹]:

    وَكَيْفَ يُحَكِّمُونَكَ وَعِنْدَهُمُ التَّوْرَاةُ فِيهَا حُكْمُ اللَّهِ ثُمَّ يَتَوَلَّوْنَ مِنْ بَعْدِ ذَلِكَ وَمَا أُولَئِكَ بِالْمُؤْمِنِينَ

    Como eles te tomam por árbitro, enquanto têm a Tora e o julgamento de Deus nela? Te tomam por árbitro, e depois, viram as costas. Esses não são os que creem.

    Al Maidah 5/43

    Este verso assegurou que o julgamento na Torá para o adultério é o julgamento de Allah.  A razão pela qual os judeus vieram ao nosso Profeta (saws) foi para evitar essa punição.  Por essa razão, eles disseram para aqueles que eles enviaram: “…Se vos julgarem segundo isto, aceitai-o; se não vos julgarem quanto a isso, precavei-vos!” (Al Maidah 5:41) [¹⁰]

    Desde que o julgamento na Torá é o julgamento de Allah, o Profeta não poderia ter prescrito qualquer outra penalidade.  Por um tempo, ele seguiu a Torá para os muçulmanos que cometeram adultério.  O seguinte hadice demonstra isso:

    Abu Khurayra e Zaid Bin Khalid disseram: “Estávamos com o Profeta (saws). Um homem se levantou e disse: “Eu recomendo que você julgue apenas com o livro de Allah entre nós.” Seu entrevistado foi mais indulgente, ele disse: “Julgue entre nós com o Livro de Allah e me escute.” O Profeta (saws) disse: “Fale”, ele seguiu:

    “Meu filho era trabalhador dele. Ele cometeu adultério com esposa dele.  Eu dei como dinheiro de resgate 100 ovelhas e um servo cativo.  Eu perguntei para aqueles que sabem, eles disseram que meu filho deveria apanhar 100 chicotes e um ano no exílio, e a mulher deve ser apedrejada até a morte.”

    O Profeta (saws) disse: “Juro por quem sustenta a minha vida, julgarei com o Livro de Allah entre vós. 100 ovelhas e os cativos devem ser devolvidos.  Seu filho deve ser punido com 100 chicotes e um ano de exílio.  Unays, vá a esposa deste homem, apedrejem até a morte se ela admitir o crime.  Ele foi e apedrejou até a morte quando ela admitiu o crime[¹¹].

    É claro que o “Livro de Allah” mencionado aqui é Torá.  Porque nenhum versículo ainda tinha revelado no Alcorão sobre o adultério.  Nenhum dos versos revelados continha a punição do apedrejamento.

    A punição do chicoteamento não está presente na cópia da Torá que temos em nossas mãos.  Essa punição pode estar na cópia dos judeus em Madina.

    D- SUBSTITUIÇÃO DA PUNIÇÃO DE APEDREJAMENTO

    Com os versos em Surata Nissá, o castigo de apedrejamento até a morte, rajm, foi convertido em prisão domiciliar para mulheres, e também foi decidido que o homem e a mulher devem ser oprimidos até que se corrijam.  Deus, o Glorioso diz:

    وَاللَّاتِي يَأْتِينَ الْفَاحِشَةَ مِنْ نِسَائِكُمْ فَاسْتَشْهِدُوا عَلَيْهِنَّ أَرْبَعَةً مِنْكُمْ فَإِنْ شَهِدُوا فَأَمْسِكُوهُنَّ فِي الْبُيُوتِ حَتَّى يَتَوَفَّاهُنَّ الْمَوْتُ أَوْ يَجْعَلَ اللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلًا. وَاللَّذَانِ يَأْتِيَانِهَا مِنْكُمْ فَآَذُوهُمَا فَإِنْ تَابَا وَأَصْلَحَا فَأَعْرِضُوا عَنْهُمَا إِنَّ اللَّهَ كَانَ تَوَّابًا رَحِيمًا.

    Trazei quatro testemunhas de vós contra aquelas de vossas mulheres que cometem obscenidade, se o testemunharem, retende-as em suas casas, até que morram ou que Deus abra um caminho para elas. Se corportai àqueles dois (o homem e a mulher), que cometem adultério, dentre vós, de tal forma que os machuque. Se voltarem (se arrependam) dos seus pecados e se corrijam, deixai-os sós. Deus aceita os arrependimentos e dispensa graça.

    An Nissa 4/15-16

    A expressão “…até que Deus abra um caminho para elas…” demonstra que a punição será aliviada ainda mais.  O alívio ocorreu com o segundo verso da Surata an Nur.  Deus, o Glorioso diz:

    الزَّانِيَةُ وَالزَّانِي فَاجْلِدُوا كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا مِئَةَ جَلْدَةٍ وَلَا تَأْخُذْكُمْ بِهِمَا رَأْفَةٌ فِي دِينِ اللَّهِ إِنْ كُنْتُمْ تُؤْمِنُونَ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآَخِرِ وَلْيَشْهَدْ عَذَابَهُمَا طَائِفَةٌ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ.

    Quanto à adúltera e ao adúltero, castigai-os com cem chicotadas, cada um; que a vossa compaixão não vos demova de cumprirdes a lei de Allah, se realmente credes em Allah e no Dia do Juízo Final. Que uma parte dos crentes testemunhe o castigo.

    An Nur 24/2

    Este verso julgado por 100 chicotes como a punição do adultério, sem qualquer discriminação entre homem e mulher, ou solteiro e casado.  Esta punição é mais leve do que ser detida em casa até a morte, ou oprimida até que se melhore, como mencionado em Surata Nissá.

    O Alcorão substituiu os julgamentos na Torá a respeito do adultério, que nosso Profeta (saws) havia aplicado por um período de tempo.  Alguns tinham a opinião de que, considerando as práticas anteriores de nosso Profeta (saws), Surata Nur regulava a punição a ser imposta ao solteiro e o Alcorão não continha juízo sobre os casados, que mereciam a punição do apedrejamento até a morte.  No entanto, fica claro a partir dos três versos que a punição a ser imposta aos casados também deve ser de 100 chicotes.

    1- Calúnia de Adultério Para Esposa

    وَالَّذِينَ يَرْمُونَ أَزْوَاجَهُمْ وَلَمْ يَكُنْ لَهُمْ شُهَدَاءُ إِلَّا أَنْفُسُهُمْ فَشَهَادَةُ أَحَدِهِمْ أَرْبَعُ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الصَّادِقِينَ. وَالْخَامِسَةُ أَنَّ لَعْنَةَ اللَّهِ عَلَيْهِ إِنْ كَانَ مِنَ الْكَاذِبِينَ. وَيَدْرَأُ عَنْهَا الْعَذَابَ أَنْ تَشْهَدَ أَرْبَعَ شَهَادَاتٍ بِاللَّهِ إِنَّهُ لَمِنَ الْكَاذِبِينَ. وَالْخَامِسَةَ أَنَّ غَضَبَ اللَّهِ عَلَيْهَا إِنْ كَانَ مِنَ الصَّادِقِينَ.

    Aqueles que difamarem as suas esposas, sem mais evidência que a deles próprios, que um deles jure quatro vezes por Allah que ele está dizendo a verdade. Na quinta vez pedirá que a maldição de Allah caia sobre ele, se for perjuro. E ela se libertará do castigo, jurando quatro vezes por Allah que ele é perjuro. E na quinta vez pedirá a incidência da abominação de Allah sobre si mesma, se ele estiver dizendo a verdade.

    An Nur 24/6-9

    A expressão “o castigo = al azab” no versículo 8 mostra a punição de 100 chicotes. O afixo ‘al’ é para uma referência específica, concedendo a palavra à qual está afixado o significado especificado anteriormente.  O tormento especificado no Alcorão a respeito do adultério é 100 chicotes.  Não é possível que essa palavra se refira a qualquer outra coisa no contexto da gramática árabe.  É certo que a mulher acima mencionada é casada.

    2- O Verso Sobre Esposas do Profeta

    يَا نِسَاءَ النَّبِيِّ مَنْ يَأْتِ مِنْكُنَّ بِفَاحِشَةٍ مُبَيِّنَةٍ يُضَاعَفْ لَهَا الْعَذَابُ ضِعْفَيْنِ وَكَانَ ذَلِكَ عَلَى اللَّهِ يَسِيرًا.

    Ó esposas do Profeta, se alguma de vós for culpada de uma má conduta evidente, ser-lhe-á duplicado o castigo, porque isso é fácil a Allah.

    Al AAhzab 33/30

    É aparente que as esposas do Profeta são casadas.  A punição a ser imposta a eles deve ser apropriada para duplicar.  A pena de morte não pode ser duplicada, mas 100 chicotadas podem ser.

    A palavra “al azab” citada nestes versos significa apenas os 100 chicotes em Surata Nur. porque o afixo “al” aqui é para referência específica.

    3- Adultério das Criadas Casadas (Jariyah)

    فَإِنْ أَتَيْنَ بِفَاحِشَةٍ فَعَلَيْهِنَّ نِصْفُ مَا عَلَى الْمُحْصَنَاتِ مِنَ الْعَذَابِ.

    “…vossas cativas crentes…., se cometem adultério o castigo a ser dado a elas é a metade do castigo das casadas livres.

    An Nissa 4/25

    Se é o apedrejamento que deve ser imposto às mulheres livres casadas, o termo “metade” não faz sentido em relação ao apedrejamento até a morte.  Porque alguns morrem por uma pedra, alguns por numerosas pedras.  São apenas os 100 chicotes que poderiam ser descontados pela metade.

    Em conclusão, a única punição para o crime de adultério é de 100 chicotes.  Depois de todas essas evidências claras, o oposto não poderia ser reivindicado.  Além disso, o Profeta de Allah disse: “Abaixe as punições na medida em que é justificável por dúvidas.”[¹²]. Depois de provas tão claras, não pode ser argumentado de outra forma.

    Assim, o Alcorão substitui tanto a Torá como o Evangelho.

    4- Práticas do Profeta (saws) Que Demonstra o Apedrejamento Foi Substituído

    Ash-Shaibani disse: “Perguntei para Abdullah Bin Abu Awfa: “O Mensageiro de Allah (saws) aplicou a punição de apedrejamento?” Ele disse: “Sim”, “Isso foi antes ou depois da (revelação de) Surata Nur? Ele disse, “eu não sei”. [¹³]

    No entanto, a seguinte narração indica que a prática foi antes da revelação de Surata Nur:

    Um homem confessou que cometeu adultério.  O Mensageiro de Allah pediu uma vara.  Uma vara quebrada foi trazida.  Ele disse: “Traga uma melhor” Uma vara quebrada foi trazida que os nós dela não foram serrados.  Ele disse: “Traga uma mais leve” Uma vara lisa, suave foi trazida.  O Mensageiro de Deus ordenou, o homem foi batido.  Então ele disse:

    “Ó povo! Agora é hora de evitar os limites colocados por Allah.  Quem faz alguma coisa de tais ignominias, deixe-o cobrir-se com o véu de Allah [¹⁴]. Pois aplicamos o Livro de Allah àqueles que nos mostram seus rostos”[¹].

    Aqui, castigar o criminoso com 100 chicotes, independentemente de ele ser solteiro ou casado, e dizer que o Livro de Allah foi aplicado, elimine todas as dúvidas.  Porque não há outro castigo no Livro de Allah do que 100 chicotes.


    [¹] al-Ayn, art نسخ

    [²] “qalíl =قليل ” é algo em quantidade pequena ou temporário (Maqayis).

    [³] Majalla com Notas Explicativas (Majalla al-Ahkam al-Adliyya), Ed. Ali Himmet Berki, Istambul, 1978, art. 48

    [⁴] Muslim, Hudud, 28

    [⁵] Significa “o pai de Qasim”. Os árabes chamam uma pessoa com o nome de seu primeiro filho.  Qasim foi o primeiro filho do nosso Profeta (saws).

    [] Ahmet Önkal, “Beytülmidras”, DİA, v. VI, p. 95.

    [] Abu Dawood, Hudud, 26.

    [] Bukhari, Hudud, 24.

    [⁹] At-Tabari, Tafseer, V. IV s. 583; al-Jassas, Ahkam al-Quran, V. II, p. 438; al-Qurtubi, al-Jami li Ahkam al-Quran, v. VI, p. 122.

    [¹⁰] At-Tabari, Tafseer, V. IV, p. 577.

    [¹¹] Bukhari, Hudud, 30.

    [¹²] Tirmidhi, Hudud, 2.

    [¹³] Bukhari, Hudud, 21.

    [¹⁴] Deixe que ele se arrependa.

    ] Muwatta, Hudud, 2/12.

    FONTE: Bayindir, Abdulaziz. Kur’an Işığında Doğru Bildiğimiz Yanlışlar, Publicações da Fundação Suleymaniye, 2. ed, Istambul, 2007, p:  280-294.

    Nesih ve Recim Cezası

  • Istikhara – Pedir O Bem de Deus

    Istikhara – Pedir O Bem de Deus

    O que é “istikhara” e qual é a importância disso de acordo com o Alcorão e as práticas do Profeta Muhammad (saw)?

    A palavra árabe Istikhara é da raiz “khayr = خير = bondade” e significa “pedir o que é bom”. Deus o Todo-Poderoso nos ensina como pedir sua ajuda:

    Ó fiéis! Peçais ajuda (de Deus) com a paciência e a oração. Deus está com os perseverantes.

    Al Baqarah 2/153

    Então, sempre que precisamos decidir sobre uma questão importante, devemos pedir a Deus por Sua ajuda para nos guiar para a escolha certa. Devemos fazer isso, orando pacientemente (salat) e pedindo a Deus por Sua orientação, para nos mostrar a escolha daquilo que será bom para nós.

    A palavra traduzida como perseverança é “Sabr = صبر”. Sabr, diferentemente do “sabat” que significa “resiliência em tempos de dificuldade”. Neste contexto, quando uma pessoa pretende fazer alguma coisa, ele tem que se esforçar para aprender sobre os prós e contras das escolhas prováveis, consultar as pessoas que têm conhecimento ou experiência sobre esta questão. Nenhuma oração pode ajudar uma pessoa a menos que mostre o esforço necessário com firmeza.

    Muhammad (a.s.) ensinou aos muçulmanos como orar pela orientação de Deus de acordo com esse versículo e Ele disse:

    ‏ إذا همّ أحدكم بالأمر، فليركع ركعتين من غير الفريضة، ثم ليقل، اللهم إني أستخيرك بعلمك، وأستقدرك بقدرتك، وأسألك من فضلك العظيم؛ فإنك تقدر ولا أقدر وتعلم ولا أعلم، وأنت علام الغيوب‏.‏ اللهم إن كنت تعلم أن هذا الأمر خير لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري‏”‏ أو قال‏:‏ ‏”‏عاجل أمري وآجله ، فاقدره لي ويسره لي، ثم بارك لي فيه، وإن كنت تعلم أن هذا الأمر شر لي في ديني ومعاشي وعاقبة أمري‏”‏ أو قال‏:‏ ‏”‏عاجل أمري وآجله، فاصرفه عني ، واصرفني عنه، واقدر لي الخير حيث كان، ثم ارضني به‏“‏ قال‏:‏ ويسمي حاجته‏.‏

    “Se algum de vós está preocupado sobre uma decisão que tem que tomar, então que ore duas racates de uma oração não obrigatória, então diga:

    Ó Deus, eu busco a Tua orientação pela virtude do Teu conhecimento, e eu busco habilidade pela virtude do Teu poder, e Te peço, de Tua imensa generosidade. Tu tens poder, eu não tenho nenhum. E Tu sabes, eu não sei. Tu és o Conhecedor do oculto. Ó Deus, se em Teu conhecimento este assunto (então o assunto deve ser mencionado pelo nome) é bom para mim neste mundo e no Outro (ou: em minha religião, subsistência e assuntos), então, ordene-o para mim, facilite-o para mim, e o abençoe para mim. E se em Teu conhecimento isso é ruim para mim e para minha religião, minha subsistência e meus assuntos (ou: para mim, em ambos, neste mundo e no Outro), então afaste-me dele [e afaste-o de mim], e o ordene para mim o bem, onde quer que esteja e faça-me satisfeito com isso.” .

    (Relatado por al-Bukhari, 6841; relatos parecidos também foram registrados por al-Tirmidhi, al-Nisaa’i, Abu Dawud, Ibn Maajah e Ahmad)

    Então, quando você pretende fazer algo, tudo o que você pode fazer é seguir este conselho. Seria melhor se você acordasse à meia-noite para orar, porque Deus promove orações noturnas em vários versículos (ver. 73: 6, 17:79, 3:17, 25:64, 32:16). Quando você pedir algo de Deus, você deve sempre usar suas próprias palavras em sua própria língua para mostrar a Deus sua sinceridade. Deus facilitará para você as escolhas certas em sua vida, se você fizer assim.

    Práticas sobre ir dormir e interpretar os sonhos após a oração de istikhara não existiam durante a era do Mensageiro Muhammad (as). Isso  foi feitos mais tarde. É um fato amplamente conhecido que os sonhos não são uma fonte válida de informação no Islã. Portanto, você não deve tomar suas decisões de acordo com os sonhos.

  • Arrependimento por Obtenção de Riqueza Ilegal (Haraam)

    Arrependimento por Obtenção de Riqueza Ilegal (Haraam)

    Digamos que eu tenha 100 dólares dos quais 50 são haraam e 50 são halal. Se eu investir apenas 50 em um negócio com a intenção de investir 50 halal e usar os outros 50 por mim ou qualquer outra coisa, será que o rendimento dos negócios que eu comecei com esse 50 halal  será halal ou haraam?

    Primeiro de tudo, precisamos dizer que violar deliberadamente um dos mandamentos de Deus pode levá-lo aos limites do kufr, o que significa ignorar os versos de Deus, se você fizer isso repetidamente. Então, se a situação que você mencionou não foi experimentada, você deve desistir da idéia de consumir esse dinheiro haraam. Você não pode continuar no caminho certo enquanto consome dinheiro haraam. Abu Huraira relatou que o Mensageiro de Allah (ﷺ) disse:

    “Ó povo, Deus é Bom e Ele, portanto, aceita somente aquilo que é bom. E Deus ordenou aos crentes como Ele ordenou os Mensageiros dizendo:

    Ó mensageiros, desfrutai de todas as dádivas e praticai o bem, porque sou Sabedor de tudo quanto fazeis!

    Al Muminun 23/51

    E ele disse:

    Ó vós que credes e confiais! Comei todas as limpas coisas que vos concedemos por sustento. Agradecei a Deus, se só a Ele adorais.

    Al Baqarah 2/172

    Ele então fez uma menção a uma pessoa que viaja muito, com o cabelo despenteado e coberto de pó. Ele levanta a mão para o céu (e assim súplicou): “Ó Senhor, Ó Senhor”, enquanto sua dieta é ilegal, sua bebida é ilegal e suas roupas são ilegais e seu alimento é ilegal. Como pode então a sua súplica ser aceita? ”(Muslim, Zakat 65, (1015); Tirmidhi, Tafsir, al-Baqara (2992))”

    Se isso já aconteceu e você consumiu o dinheiro haraam e começou também o seu negócio, aqui está o que você deve fazer:

    Se uma pessoa que obteve algo através de uma forma proibida e quer se arrepender e se apossar deste fardo, ele deve fazer três coisas:
    Abra seu coração para Deus e expresse seus sinceros arrependimentos; pedir perdão a Deus; descarte o dinheiro ou a propriedade do haraam devolvendo-o ao seu proprietário ou ao titular do direito.

    Eliminação da propriedade Haraam

    Se a pessoa também violou o direito legítimo de outra pessoa, tais como roubo, apreenção, enganação, usuria, jogo de azar, etc. enquanto cometer um ato proibido, então ele precisa retirar essa propriedade de sua posse. Se a propriedade haraam é algo específico, é simples de descartar. Uma pessoa que apreendeu um animal ou um determinado artigo pode facilmente separá-lo de sua riqueza e retornar ao seu dono se ele não o consumisse. Quando o dono não é conhecido, ele pode ser usado para fins de caridade sem esperar que Deus lhe conceda os méritos da caridade. Para os outros casos, as probabilidades estão listadas abaixo:

    1- Duas possibilidades existem se itens legais (halal) são misturados com itens ilegais (haraam) e eles são de um tipo que pode ser pago retornando seu equivalente (como grãos, dinheiro, óleo, etc.):

    a) A quantidade de artigos ilegais é conhecida. Então, essa quantidade de propriedade (grãos, petróleo, dinheiro, etc.) é separada e removida da riqueza.

    b) A quantidade de artigos ilegais não é certa. Nesse caso, a hipótese predominante é considerada. A quantia de artigo que é altamente possível ser ilegal é removida. O caminho da piedade é manter a quantidade que certamente é conhecida como legal e remover o resto.

    2- Se os itens ilícitos (haraam) que foram misturados com itens legais (halal) forem de um tipo que pode ter valores distintos, como casa, campo, etc., o que fazer é buscar a reconciliação e pedir a bênção do verdadeiro dono das propriedades. O princípio principal é “devolver a propriedade como está” ao titular da direita. Se isso não for possível, o equivalente a esse item deve ser dado. Se isso também não for possível, será feito um pagamento equivalente ao valor da propriedade. Então, você pode pedir a bênção do portador do direito.

    Se o titular do direito for falecido, você poderá efetuar o pagamento a seus herdeiros.

    Em ambos os casos, se esse dinheiro ou propriedade haraam constitui uma quantidade enorme que não é possível remover da sua riqueza de uma só vez, você deve fazê-lo passo a passo, mas o mais rápido possível.

  • O Profeta Muhammad (ﷺ) é um Nur ou Ser Humano?

    O Profeta Muhammad (ﷺ) é um Nur ou Ser Humano?

    O Profeta é uma Luz (Nur) ou um Ser Humano? Como se diz que no verso do Alcorão com referência não. 5:15, a palavra Nur indica o Profeta Muhammad (ﷺ). No Alcorão, Deus chama o Profeta Muhammad (ﷺ) como um ser humano muitas vezes. Alguns estudiosos dizem que só Deus, por si mesmo, pode chamá-lo de ser humano, mas um ser humano de todos nós não pode chamar o profeta de ser humano. Por favor, descreva essas duas objeções. Eles estão certos ou errados?

    Este dilema é o resultado de um erro comum em traduções e interpretações. Os eruditos atribuem o mesmo significado às palavras “Nabi = نبي” e “Rasul = رسل”, que são de fato palavras completamente diferentes em árabe. A informação abaixo é um extrato da pesquisa duradoura que a Fundação Süleymaniye fez:

    “Nabi = نبي” é uma pessoa cujo valor foi aumentado por Deus e que é feito nobre por Deus. Nabi é de alto valor por causa das mensagens que ele recebe de Deus. Cada nabi recebe o livro e a sabedoria de acordo com os versos al-Anam 6: 83-90. Embora o significado da palavra “profeta” esteja longe do significado raiz de “nabi”, é usado para se referir a “nabi” em nossas traduções.

    A palavra “rasul = رسول” significa tanto “informação que é enviada (em outras palavras: a mensagem)” quanto “o mensageiro que entrega a informação enviada” (Raghib al-Isfahani, Mufradat al-Fazl al-Qur’an, arte رسل).

    A informação é de maior valor do que o mensageiro e, portanto, o Deus Todo-Poderoso decretou:

    وَمَا مُحَمَّدٌ اِلَّا رَسُولٌۚ قَدْ خَلَتْ مِنْ قَبْلِهِ الرُّسُلُۜ اَفَا۬ئِنْ مَاتَ اَوْ قُتِلَ انْقَلَبْتُمْ عَلٰٓى اَعْقَابِكُمْۜ وَمَنْ يَنْقَلِبْ عَلٰى عَقِبَيْهِ فَلَنْ يَضُرَّ اللّٰهَ شَيْـًٔاۜ وَسَيَجْزِي اللّٰهُ الشَّاكِر۪ينَ

    Muhammad é somente um Mensageiro. Antes dele passaram mensageiros, também. Se ele morrer ou for morto voltareis para trás sobre os vossos calcanhares? Quem volta para trás sobre os seus calcanhares em nada poderá prejudicar a Deus. Deus recompensará os que cumprem seu dever

    Al-i ‘Imran 3/144

    A informação que o Mensageiro Muhammad (ﷺ) trouxe está reunida no Alcorão, e  o “rasul” é o próprio Alcorão, tornando-se assim após a morte de Mensageiro de Deus.

    Portanto, a palavra “rasul” deve ser traduzida como “o Livro de Deus”, ou “o Mensageiro de Deus” dependendo do contexto.

    No versículo Al Maidah 5/15, você verá que a palavra “Rasul” é usada. A palavra “nur” refere-se a “o Rasul”:

    قَدْ جَاءَكُمْ مِنَ اللَّهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُبِينٌ

    Neste caso, como mencionamos acima, a mensagem é de maior valor que o mensageiro. Então, o noor se refere ao Livro de Deus. De fato, o versículo continua “um livro claro”. A letra “و = wa” antes da palavra “kitab” também tem a função de explicação em árabe. Então você pode entender o verso:

    يَٓا اَهْلَ الْكِتَابِ قَدْ جَٓاءَكُمْ رَسُولُنَا يُبَيِّنُ لَكُمْ كَث۪يرًا مِمَّا كُنْتُمْ تُخْفُونَ مِنَ الْكِتَابِ وَيَعْفُوا عَنْ كَث۪يرٍۜ قَدْ جَٓاءَكُمْ مِنَ اللّٰهِ نُورٌ وَكِتَابٌ مُب۪ينٌۙ

    Ó adeptos do Livro! Veio a vós Nosso mensageiro que revela muito do que tínheis escondido de vosso livro e que deixa muito do que intactos. Veio a vós de Deus uma luz e um livro evidente.

    Al Maidah 5/15

    Esta é a melhor tradução quando também notamos que a palavra “nur” é usada em vários versos para se referir às informações no Alcorão e nos Livros anteriores. Vide os versículos An Nissa 4/174, Al Maidah 5/44, Al Maidah 5/46, Al An’am 6/91, Al A’raf 7/157, Az Zumar 39/22,…. sobre isso.

    De fato, Muhammad (a.s.) era um ser humano de alto valor, e a informação que ele trouxe de Deus como mensageiro foi a luz sobre o mundo.

    Para mais informações sobre as diferenças entre as funções de nabi e rasul, confere o artigo:

    Nabi e Rasul de Acordo com Alcorão e Islamismo Tradicional

  • Mahr em Caso de Casamento Inválido

    Mahr em Caso de Casamento Inválido

    Tivemos casamento (nikah) com minha namorada sem informar nossas famílias há um ano. Não há noivado ou casamento civil. Nossas famílias ainda não sabem e nos separamos. Agora eu ouvi que nikah sem permissão do supervisor da menina é inválido. Eu tinha prometido pagar 20 moedas de ouro como mehr. Eu ainda tenho que dar isso a ela?

    Se o casamento (nikah) foi realizado sem a informação e permissão da família da noiva, então esse casamento é inválido. No entanto, você tem que pagar o mahr se o casamento foi consumado. Se não consumado, você não precisa pagar o mahr.

    Abaixo está um hadice relevante:

    أَيُّمَا امْرَأَةٍ نُكِحَتْ بِغَيْرِ إِذْنِ وَلِيِّهَا فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ فَنِكَاحُهَا بَاطِلٌ فَإِنْ دَخَلَ بِهَا فَلَهَا الْمَهْرُ بِمَا اسْتَحَلَّ مِنْ فَرْجِهَا فَإِنِ اشْتَجَرُوا فَالسُّلْطَانُ وَلِيُّ مَنْ لاَ وَلِيَّ

    Aisha narrou: O Mensageiro de Allah disse: “Qualquer uma mulher casada sem a permissão de Wali, seu casamento é inválido, seu casamento é inválido, seu casamento é inválido. Se ele entrou nela, então o Mahr é para ela em vez do que ele gostava de sua parte privada. Se eles discordarem, então o Sultão é o Wali para quem não tem Wali. ”

    (Abu Dawood, Nikah / Casamento, 20; Tirmidhi, Nikah / Casamento, 14; Ibn Majah, Nikah / Casamento, 15; Ahmad Ibn Hanbal, Musnad 6/66)
  • Fazer A Oração Em Veículos

    Fazer A Oração Em Veículos

    Posso fazer a oração no ônibus ou no trem? Se sim, que regras devo observar?

    As orações (as-salat) devem ser observadas cuidadosamente, especialmente enquanto estiver no caminho. Os muçulmanos devem fazer o melhor para fazer a oração no devido tempo. Se não for possível parar o veículo e você temer que perderá o tempo devido da oração, você pode fazer a oração em um veículo também. O Deus Todo Poderoso decreta:

    Se temeis, orai andando ou montados. Quando estiverdes em segurança, recordai Deus, como Ele vos ensinou o que não sabíeis. (Orai para colocar os versículos de Deus em vossa mente.)

    Al Baqarah 2/239

    Hoje em dia, “cavalgar” não é apenas um animal, mas também todos os tipos de veículos.

    Alguém que teme perder a oração pode fazer a oração a pé ou em um veículo. Isso pode ocorrer no caminho para casa, trabalho, escola, etc., ou em uma jornada mais longa. Se for contada uma jornada, aplicam-se os princípios sobre a oração do viajante, bem como os princípios sobre a oração em um veículo:

    Se você está em uma jornada, você faz as orações obrigatórias quatro recates como dois racates. (Orações Fajr e maghrib ainda são dois e três rakats.) O número devido de racates para um viajante é assim. Como você pode ver na fatwa abaixo, durante uma viagem, as orações de dhuhr e asr podem ser combinadas no devido tempo de oração de qualquer uma das orações. A mesma regra se aplica também às orações maghrib e isha:

    Juntar as Orações

    Quando se trata de virar-se para a direção de Masjid al-Haram (qiblah) em um veículo, você pode iniciar a oração determinando ou estimando a direção da oração (qibla). Você pode continuar a oração na mesma direção para onde o veículo se dirigir. Em tais casos, a condição de virar-se para o qibla não é procurada.

    Deus, Glorificado seja, diz:

    Deus não impõe a ninguém a responsabilidade além da sua capacidade. Algum ganho da pessoa é a favor para ela, e algum ganho é contra.

    Al Baqarah 2/86
  • É lícito jejuar somente na sexta-feira?

    É lícito jejuar somente na sexta-feira?

    É lícito jejuar apenas na sexta-feira? Temos que adicionar o jejum de quinta-feira ou sábado também?

    Existem hadices autênticos (sahih) do Profeta Muhammad (ﷺ) sobre não jejuar apenas às sextas-feiras, mas adicionando as quintas ou sábados a ele. Alguns deles são os seguintes:

    Narrado Abu Hurayra: Eu ouvi o Profeta (ﷺ) dizendo:

    Nenhum de vocês deve jejuar na sexta-feira a menos que ele jejue um dia antes ou depois dele.

    Bukhari, Sawm, 63. Veja também: Muslim, Siyam, 147; Abu Dawood, Sawm, 51; Tirmidhi, Sawm 42; İbn Majah, Siyam, 37; Ahmad ibn Hanbal 1/288, 2/422, 526.

    Narrou Muhammad bin `Abbas:

    Perguntei a Jabir: “O Profeta (ﷺ) proibiu o jejum às sextas-feiras?” Ele respondeu: “Sim”. (Outros narradores acrescentaram: “Se ele pretende jejuar só naquele dia”.)

    Bukhari, Sawm, 63

    Narrou Abu Aiyub de Juwairiya bint Al-Harith:

    “Enquanto ela jejuava na sexta-feira, o Profeta (saws) se aproximou dela e perguntou:“ Você jejuou ontem? ”Ela disse“ Não ”. O Profeta perguntou: “Você pretende jejuar amanhã?”, Ela disse “Não”. Sobre isso, o Profeta disse: “Então quebre o seu jejum”.

    Bukhari, Sawm, 63; Abu Dawood, Sawm, 53

    De acordo com esses hadices, alguns estudiosos consideraram o jejum apenas na sexta-feira como Haraam (proibido) e alguns consideraram como Makruh (desagradável). Abu Hanifa, Imam Malik, Imam Mohammad considerou isso como Mubah, a quem se supõe que esses hadices não chegaram a eles.

    De acordo com a gente, a coisa certa é seguir os hadices e não jejuar apenas às sextas-feiras sem adicionar quinta ou sábado a ele.


  • Subsídios de Viagem e Habitação

    Subsídios de Viagem e Habitação

    Eu quero saber se os subsídios de viagem e casa são legais no Islã, seja em uma instituição do governo ou no setor privado?

    Subsídios de viagem e alojamento são os direitos concedidos aos empregados em troca de seu trabalho e viagem no trabalho. Eles são determinados pelos empregadores com base em vários fatores, incluindo o custo de vida, localização geográfica, escala de pagamento e dependência / estado civil. Os funcionários podem gastar todo o subsídio ou poupar algum disso, desde que cumpram todos os aspectos das funções que lhes são devidas, a menos que tenham feito um acordo com a empresa para devolver o subsídio que não gastaram.

    O uso indevido deste direito de obter benefício da companhia é proibido, como o Deus Todo-Poderoso decreta:

    …não cometeis injustiça nem sofreis injustiça

    Al Baqarah 2/279
  • Jejum nos dias de Eid

    Jejum nos dias de Eid

    É verdade que é proibido jejuar nos quatro dias de Eid al-Adha? Porque é isso?

    É proibido jejuar no primeiro dia de Eid al-Fitr e nos quatro dias de Eid al-Adha. Isso porque esses dias são os dias para comer, beber, compartilhar e celebrar as bênçãos que Deus nos concedeu. Existem vários hadices relacionados a essa proibição:

    Aisha disse isso:


    O Profeta (ﷺ) proibiu observar o jejum em dois dias: o dia de Fitr e o dia de Adha.

    Muslim asl-Siyam 22

    Foi narrado que Abu ‘Ubaid disse:


    Eu estava presente para ‘Eid com’ Umar bin Khattab. Ele começou com a oração antes do sermão e disse: “O Mensageiro de Allah (ﷺ) proibiu o jejum nesses dois dias, o Dia de Fitr e o Dia de Adha. Quanto ao Dia de Fitr, é o dia em que você quebra seu jejum, e no Dia de Adha você come a carne de seus sacrifícios.

    Bukhari, Sawm 66, Adahi 16; Muslim, Siyam 138; Abi Dawood, Siyam, 49; Tirmidhi, Sawm 37; Nasai, Eidayn 1, 10; Ibn Majah, Siyam 36; Muwatta, Eidayn 5; Ahmed Hanbal, 1/34, 40

    Nubaisha al-Hudhali relatou que o Mensageiro de Allah (ﷺ) disse:


    Os dias de Tashriq são os dias de comer e beber.

    Muslim, Sawm, 23, 1141

    Uqbah bin Amir narrou que o Mensageiro de Allah disse:

    O Dia de Arafah, o Dia de Nahr e os Dias de Tashriq são Eid para nós, o povo do Islã, e são os dias de comer e beber

    Tirmidhi, Sawm, 59, 773; Nasa, Hajj, 1, 2619). Abi Dawood, Siyam, 815, 2419

    Os dias de tashriq são os dias 11, 12 e 13 do mês Dhi’l Hijjah, que são os dias 2, 3 e 4 do Eid al-Adha.

    Essa proibição também é compatível com o versículo sobre sacrifício. Os sacrifícios podem ser abatidos nos quatro dias do Eid al-Adha. Quando é sacrificado, comer dele é ordenado. Para poder cumprir o comando, não se deve jejuar:

    Vos temos designado (o sacrifício) dos camelos, entre os símbolos de Allah. Neles, tendes benefícios. Invocai, pois, o nome de Allah sobre eles, no momento (do sacrifício), quando ainda estiverem em pé, e quando tiverem tombado. Comei, pois, deles e dai de comer ao necessitado e ao pedinte. Assim vo-los sujeitamos, para que Nos agradeçais.

    Al Hajj 22/36
  • Um Fornicador Arrependido Pode Casar Com Uma Pessoa Casta?

    Um Fornicador Arrependido Pode Casar Com Uma Pessoa Casta?

    Um fornicador não pode se arrepender, manter uma vida casta e casar com uma pessoa casta?

    O sexo pré-marital é uma relação sexual ilegal (zina). Deus proíbe não apenas zina, mas até mesmo se aproximar dela. Ele comanda:

    “Evitai a fornicação, porque é uma obscenidade e um péssimo exemplo!”

    Al Isrá 17/32

    Se os fornicadores / adúlteros não se arrependerem e continuarem tendo relações sexuais ilícitas, serão levados ao inferno, além de serem proibidos de casar-se com pessoas decentes. O Glorificado Allah ordena da seguinte maneira sobre fornicadores / adúlteros:

    O adúltero não poderá casar-se, senão com uma adúltera ou uma idólatra; a adúltera não poderá desposar senão um adúltero ou um idólatra. Tais uniões estão vedadas aos crentes.

    An Nur 24/3

    Deus, no entanto, irá perdoá-los se eles se arrependem de seus erros, se corrigirem e nunca o fizerem novamente. Deus Glorificado seja, diz:

    Aqueles que não invocam, com Allah, outra divindade, nem matam nenhum ser que Allah proibiu matar, senão legitimamente, nem fornicam; (pois sabem que) aqueles que assim procederem, receberão a sua punição: No Dia da Ressurreição ser-lhes-á duplicado o castigo; então, desonrados, se eternizarão (nesse estado), Salvo aqueles que se arrependerem, crerem e praticarem o bem; a estes, Allah computará as más ações como boas, porque Allah é Indulgente, Misericordioso. Quanto àquele que se arrepender e praticar o bem, estará convertendo-se aceitavelmente a Allah.

    Al Fu1can 25/68697071

    Nesse caso, eles podem se casar com crentes castas.

  • Alcorão se contradiz sobre a paz na guerra?

    Alcorão se contradiz sobre a paz na guerra?

    Um não-muçulmano disse que o Alcorão se contradiz como em 8:61 “Se eles se inclinam à paz, inclina-te tu também” mas em 47:35 “não pedem a paz”. Por favor, explique o motivo, pois tenho certeza de que não há contradições no Alcorão.

    Primeiro de tudo, devemos saber em que circunstâncias os muçulmanos estão autorizados a lutar contra os não-muçulmanos.

    Os versos especificam os limites que justificam uma guerra quando transgredidos por não-muçulmanos:

    Deus nada vos proíbe quanto àqueles que não vos combateram pela causa da religião e não vos expulsaram dos vossos lares, nem que lideis com eles com gentileza e equidade, porque Deus aprecia os equitativos.
    Deus vos proíbe apenas entrardes em privacidade com aqueles que vos combateram na religião, expulsaram-vos dos vossos lares ou que cooperaram na vossa expulsão.  Em verdade, aqueles que entrarem em privacidade com eles serão injustos.

    Al Mumtahana 60/89

    De acordo com o versículo, as seguintes razões são para começar uma guerra contra os não-muçulmanos:

    1- Se os não-muçulmanos começarem uma batalha contra os muçulmanos devido à sua religião

    2- Se eles expulsarem os muçulmanos de suas casas

    3- Se apoiarem os que expulsam os muçulmanos

      Não podemos fazer amizade ou demonstrar simpatia pelos que cruzam essas linhas. Se os não-muçulmanos transgredirem qualquer um desses três, os muçulmanos têm o direito de iniciar uma guerra contra os não-muçulmanos. Caso contrário, os muçulmanos não podem ser o lado que inicia a guerra, mas eles sempre têm o direito de se defender.

      Agora vamos considerar o primeiro verso mencionado na sua pergunta. Para entender corretamente Al Anfal 8:61, precisamos lê-lo em seu contexto, a partir do verso 55 em diante:

      إِنَّ شَرَّ الدَّوَابِّ عِنْدَ اللَّهِ الَّذِينَ كَفَرُوا فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ. الَّذِينَ عَاهَدْتَ مِنْهُمْ ثُمَّ يَنْقُضُونَ عَهْدَهُمْ فِي كُلِّ مَرَّةٍ وَهُمْ لَا يَتَّقُونَ. فَإِمَّا تَثْقَفَنَّهُمْ فِي الْحَرْبِ فَشَرِّدْ بِهِمْ مَنْ خَلْفَهُمْ لَعَلَّهُمْ يَذَّكَّرُونَ. وَإِمَّا تَخَافَنَّ مِنْ قَوْمٍ خِيَانَةً فَانْبِذْ إِلَيْهِمْ عَلَى سَوَاءٍ إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ الْخَائِنِينَ. وَلَا يَحْسَبَنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا سَبَقُوا إِنَّهُمْ لَا يُعْجِزُونَ. وَأَعِدُّوا لَهُمْ مَا اسْتَطَعْتُمْ مِنْ قُوَّةٍ وَمِنْ رِبَاطِ الْخَيْلِ تُرْهِبُونَ بِهِ عَدُوَّ اللَّهِ وَعَدُوَّكُمْ وَآَخَرِينَ مِنْ دُونِهِمْ لَا تَعْلَمُونَهُمُ اللَّهُ يَعْلَمُهُمْ وَمَا تُنْفِقُوا مِنْ شَيْءٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ يُوَفَّ إِلَيْكُمْ وَأَنْتُمْ لَا تُظْلَمُونَ. وَإِنْ جَنَحُوا لِلسَّلْمِ فَاجْنَحْ لَهَا وَتَوَكَّلْ عَلَى اللَّهِ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

      As piores criaturas aos olhos de Deus são aquelas que O ignoram.  Isso é porque eles não acreditam e confiam n’Ele. São aqueles com quem fazes um pacto e que, sistematicamente, quebram seus compromissos, e não temem a Deus. Se os dominardes na guerra, dispersai-os, juntamente com aqueles que os seguem, para que meditem. Se suspeitas da traição de um povo, rompe o teu pacto do mesmo modo, porque Deus não estima os traidores.  Não pensem os incrédulos que poderão obter coisas melhores (que as dos crentes).  Jamais o conseguirão. Mobilizai todo poder que dispuserdes, em armas e cavalaria, para intimidardes, com isso, o inimigo de Deus e vosso, e se intimidarem ainda outros que não conheceis, mas que Deus bem conhece. Tudo quanto investirdes na causa de Deus, ser-vos-á retribuído e não sereis injustiçados. Se eles se inclinam à paz, inclina-te tu também a ela, e confia em Deus, Ele é o Oniouvinte, o Sapientíssimo.

      Al Anfal 8/55 – 61

      Como pode ser visto, este verso é sobre um grupo de pessoas que estão preparadas para violar o tratado que fizeram com os muçulmanos. Neste caso, os muçulmanos têm o direito de rescindir o tratado. Quando esse grupo aprende sobre o término do tratado, eles podem mudar de ideia e se inclinar para a paz. É claro que, para poder se inclinar para a paz, eles terão, no mínimo, que cumprir o primeiro tratado que fizeram, e/ou os muçulmanos podem exigir o cumprimento de condições adicionais. Se as condições necessárias forem cumpridas, os muçulmanos também devem se inclinar à paz. Isso é lógico, porque o objetivo da guerra não é derramar sangue, mas proteger os direitos dos crentes e das pessoas inocentes. Note que Deus manda mobilizar os cavalos de batalha e outras forças para afugentar o inimigo. Se os ignorantes estão assustados com as forças preparadas, lamentam sua traição, reviravolta de seus erros e buscam a paz, os muçulmanos são então aconselhados a se inclinarem para a paz.

      O segundo verso que você mencionou é:

       إِنَّ الَّذِينَ كَفَرُوا وَصَدُّوا عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ ثُمَّ مَاتُوا وَهُمْ كُفَّارٌ فَلَنْ يَغْفِرَ اللَّهُ لَهُمْ. فَلَا تَهِنُوا وَتَدْعُوا إِلَى السَّلْمِ وَأَنْتُمُ الْأَعْلَوْنَ وَاللَّهُ مَعَكُمْ وَلَنْ يَتِرَكُمْ أَعْمَالَكُمْ

      Em verdade, os incrédulos, que desencaminham os demais da senda de Deus e contrariam o Mensageiro, depois de lhes ser evidenciada a orientação, em nada prejudicarão Deus, que lhes tornará as obras sem efeito. Ó crentes que confiem em Deus! obedecei a Deus e ao Mensageiro, Não desmereçais as vossas ações. Em verdade, quanto aqueles que ignoram (os versos de Deus), que desencaminham os demais da senda de Deus e morrem na incredulidade, Deus jamais os perdoará. (Desde que vós sois crentes) Não fraquejeis, pedindo a paz, quando sois superiores; sabei que Deus está convosco. Jamais defraudará as vossas ações. 

      Muhammad 47/32333435

      O segundo conjunto de parênteses “Desde que vós sois crentes)” foi adicionado por causa do seguinte verso, que explica a razão da superioridade dos muçulmanos. A superioridade não é concedida pelo nascimento, mas concedida se eles confiarem em Deus de acordo com o versículo abaixo:

      وَلَا تَهِنُوا وَلَا تَحْزَنُوا وَأَنْتُمُ الْأَعْلَوْنَ إِنْ كُنْتُمْ مُؤْمِنِينَ. إِنْ يَمْسَسْكُمْ قَرْحٌ فَقَدْ مَسَّ الْقَوْمَ قَرْحٌ مِثْلُهُ وَتِلْكَ الْأَيَّامُ نُدَاوِلُهَا بَيْنَ النَّاسِ وَلِيَعْلَمَ اللَّهُ الَّذِينَ آَمَنُوا وَيَتَّخِذَ مِنْكُمْ شُهَدَاءَ وَاللَّهُ لَا يُحِبُّ الظَّالِمِينَ

      Não afrouxeis e não vos aflijais! Vós sois superiores se creis e confiais. Se vós receberdes uma ferida, a comunidade à sua frente (em Badr) também recebeu uma ferida assim. Nós alternamos tais dias entre os homens. Isso, para que Deus conheça os que creem e confiam e tome testemunhas dentre vós. Deus não ama os malfeitores.

      Ál ‘Imran 3/139140

      Isso significa que o exército de muçulmanos que confiam em Deus venceria o grupo de ignorantes (kafir)1 porque Deus está com eles. Quando Deus está com um grupo de pessoas, ninguém pode superá-las. Então, eles precisam ter coragem das palavras de Deus, confiar Nele e lutar contra os ignorantes. Chamar pela paz em um caso em que Deus está com você seria desconfiar de Deus. É por isso que pedir a paz contra os ignorantes que obstruem o caminho de Deus é proibido no verso 47: 32-35.  Observe que não há menção de um tratado anterior aqui.

      1. Kafir (em árabe: كافر kāfir; plural كَافِرُونَ kāfirūna, كفّار kuffār ou كَفَرَة kafarah; feminino كافرة kāfirah) é um termo árabe (da raiz K-F-R “cobrir”) que significa “aquele que cobre a verdade”. ↩︎