Antes deles, desmentiram aos Mensageiros o povo de Noé e de Ad e Faraó, o possuidor das estacas,¹
Dr. Helmi Nasr, 2015
¹ Trata-se das estacas às quais se prendiam os condenados, com o mando rígido de Faraó. Pode tratar-se também da designação dos soldados dos exércitos faraônicos, que confirmam o poder de Faraó, como as estacas tornam firmes as tendas armadas nos campos. Portanto, as estacas simbolizariam a força e o poder faraônicos.
Antes deles, haviam desmentido: o povo de Noé, o povo de Ad e o Faraó, o senhor das estacas.¹
Prof. Samir El Hayek, 1974
¹ O título do Faraó (Senhor das Estacas) denota poder e arrogância, das seguintes maneiras: (1) a estaca faz com que a tenda fique firme e estável, e é um símbolo de firmeza e estabilidade; (2) muitas estavas significam um campo e um numeroso exército para lugar; (3) espetar com estacas era uma punição cruel, imposta pelos Faraós, no seu arrogante orgulho e poder.
Antes deles, os povos de Noé e de Aad e do Faraó,que empalava suas vítimas nas estacas – todos desmentiram os Mensageiros.
Mansour Challita, 1970
Antes deles o povo de Noé, e os de ‘Ad e do Faraó, o senhor de pelourinhos, declararam que os Mensageiros eram mentirosos;
Ou deles é a soberania dos céus e da terra e do que há entre ambos? Então, que ascendam¹ aos céus, pelos meios de acesso!
Dr. Helmi Nasr, 2015
¹ Os idólatras de Makkah não deviam opor-se ao desígnio divino da escolha de Muhammad como Profeta. Afinal, como diz o versículo ironicamente, eles não eram os donos dos céus e da terra, pois, se o fossem, poderiam ascender até os céus e de lá governar o Universo, elegendo, outrossim, seus mensageiros.
Ou então, é deles o reino dos céus e da terra, e tudo quanto existe entre ambos? Que subam, pois, aos céus.
Prof. Samir El Hayek, 1974
Ou possuem o reino dos céus e da terra e tudo quanto existe entre eles? Que subam, então, até o céu nas cordas!
Mansour Challita, 1970
Ou é reino dos céus e da terra e de tudo o que está entre eles seu? Que eles façam seus esforços utilizando todos os seus meios.
“Foi descida a Mensagem, somente sobre ele, dentre nós?” Mas eles estão em dúvida acerca de Minha Mensagem. Aliás, ainda, não experimentaram Meu castigo.
Dr. Helmi Nasr, 2015
Porventura, a Mensagem foi revelada só a ele, dentre nós!? Qual! Eles estão em dúvida, quanto à Minha Mensagem. Porém, ainda não provaram o Meu castigo.
Prof. Samir El Hayek, 1974
Teria sido escolhido dentre todos nós para receber a mensagem? ” Estão antes em dúvida sobre Minha mensagem. É que ainda não provaram Meu castigo.
Mansour Challita, 1970
“Foi a exortação enviada a ele, de todos de nós?” Pelo contrário, eles estão em dúvida no que respeita à Minha exortação. De modo algum, mas eles ainda não provaram do Meu castigo.
E os dignitários, entre eles, foram¹ adiante, dizendo uns aos outros: “Andai e pacientai quanto a vossos deuses. Por certo, isso é cousa desejada.
Dr. Helmi Nasr, 2015
¹ Quando os principais de Makkah sentiram a ameaça do islamismo, foram queixar-se junto ao tio de Muhammad, chamado Abu Talib, exigindo-lhe que ordenasse ao sobrinho a não mais atacar os ídolos da cidade. Assim que o Profeta, por solicitação de Abu Talib, se reuniu a eles, reiterou-lhes que sua única salvação era abraçar a nova religião, do único Deus. Indignados, retiraram-se, todos, acintosamente, da reunião. Por isso, revelou-se-lhes este versículo, para registrar o evento.
E os chefes se retiraram, dizendo: Ide¹ e perseverai com os vossos deuses! Verdadeiramente, isto é algo designado.
Prof. Samir El Hayek, 1974
¹ Quando no início do Islam, a sua mensagem estava sendo pregada, e o Pregador e seus seguidores estavam sendo perseguidos pelos pagãos, um dos expedientes adotados pelos líderes pagãos consistia em fazer com que o tio do Profeta, Abu Tálib, denunciasse ou renunciasse ao seu querido sobrinho. Uma conferência com Abu Tálib foi realizada, para tal propósito. Com o fracasso dessa empresa, os líderes foram embora e começaram a fazer desacreditar o grande movimento, anunciando falsamente que ele era contrário à influência pessoa, e estava fadado a pôr o poder nas mãos do Profeta. A conversão de Ômar ocorreu no sexto ano da Missão (sete anos antes da Hégira). As circunstâncias, ligadas a isso, alarmaram grandemente os chefes coraixitas, os quais, ávidos por autocracia, procuraram confundir a ocorrência, acusando o Pregador Virtuoso de conspirar contra o poder deles.
E seus líderes vão repetindo: “Não presteis atenção e permanecei fiéis a vossos deuses. É vossa obrigação indiscutível
Mansour Challita, 1970
E os chefes entre eles bradaram. “Ide e juntai-vos rápido aos vossos deuses. Isto é uma coisa designada.
Sad: designação da letra árabe ص , sem correspondência exata, na língua portuguesa, mas transcrita aproximadamente por um s velar, enfático. Quanto à interpretação desta letra, veja-se a sura II 1 n3. Aqui, a letra denomina a sura. por estar mencionada em seu primeiro versículo. Como todas as suras de Makkah, esta trata dos mesmos assuntos, ou seja, da unicidade de Deus, da Revelação, da Ressurreição, do Ajuste de Contas. Relata, inicialmente, a reação de espanto, por parte dos principais idólatras de Makkah, não só em relação à pregação do Profeta sobre a unicidade de Deus, mas em relação à escolha de Muhammad, como Mensageiro, que, afinal, não sendo dos seus, não pertencia à escol de Makkah. A seguir, refuta as falsas pretensões desses principais, provando que suas objeções são geradas pela arrogância e pelo espírito separatista. Adiante, apresenta alguns exemplos dos povos antigos, para evidenciar o fim dos desmentidores dos profetas e consolar Seu Mensageiro, pelas atitudes hostis de seu povo. Entre os exemplos, salientam-se as menções de episódios atinentes a Davi e Salomão. E revela o que reserva Deus aos bem-aventurados e mal-aventurados. Há, também, referência ao que ocorreu a Adão e Iblis; finalmente, define a missão do Profeta, que é transmitir a Mensagem de Deus para toda Humanidade.
Sad.¹ Pelo Alcorão, portador da Mensagem (que isto é a verdade)!
Prof. Samir El Hayek, 1974
¹ Sad é uma letra do alfabeto árabe. Quanto a esta letra particular, ver o segundo parágrafo da nota do versículo 1 da 7ª Surata. Dogmatismo algum nos é permitido, ao tentarmos interpretar as letras abreviadas. Mas é aventado que ela possa substituir a palavra quissas (Histórias), na qual a consoante dominante é S. porque esta surata é, principalmente, relacionada com as histórias de Davi e Salomão, ilustrativas das relativas posições dos poderes espirituais e terreno. A nota de George Sale, diz que ela pode representar “Salomão”, constitui erro clamoroso, uma vez que a letra árabe Sad não aparece no nome Salomão.
Glorificado seja teu Senhor, O Senhor do Poder, acima do que alegam!
Dr. Helmi Nasr, 2015
Glorificado seja o teu Senhor,¹ o Senhor do Poder, de tudo quanto (Lhe) atribuem.
Prof. Samir El Hayek, 1974
¹ Este versículo e o seguinte são repetições dos versículo 174-175, com uma pequena alteração verbal. O argumento, nos versículos 176-177, conduziu a um novo ponto. Quando termina, a repetição nos leva de volta ao argumento principal, e remata toda a surata.
Exaltado seja teu Senhor, o Senhor da majestade, sobre o que Lhe atribuem!
Mansour Challita, 1970
Glorificado seja o teu Senhor, o Senhor de Honra e Poder, muito acima do que eles afirmam.
E os anjos dizem: “E não há ninguém entre nós que não tenha posição determinada.
Dr. Helmi Nasr, 2015
Dizem:¹ Nenhum de nós há, que não tenha seu lugar destinado.
Prof. Samir El Hayek, 1974
¹ Para rematarmos o argumento da surata, voltamos à idéia com a qual ela começou. Os enfileirados, para a prática unida do serviço de Deus (ver o versículo 1, desta surata) — quer sejam anjos ou homens —, estão felizes em conservarem a sua posição e executarem tudo o que lhes é ordenado. Não é da sua conta questionarem o Plano de Deus, porque sabem que é bom, e que no fim triunfará. Qualquer demora aparente não os preocupa, e nunca falsearão na sua posição.
Cada um de nós tem seu lugar predestinado.
Mansour Challita, 1970
E dizem os anjos “E não há um só de nós que não tenha uma posição designada.
E fizeram, entre Ele e os jinns, parentesco. E, com efeito, sabem os jinns que serão trazidos ao castigo
Dr. Helmi Nasr, 2015
E inventaram um parentesco entre Ele e os gênios,¹ sendo que estes bem sabem que comparecerão (entre os réprobos)!
Prof. Samir El Hayek, 1974
¹ Os anjos são, pelo menos, seres puros que estão a serviço de Deus. As superstições idólatras, porém, não apenas os ligavam a Deus, dizendo que eram Suas filhas, mas ainda relacionavam Deus com todas as espécies de espíritos, bons ou maus! Em algumas mitologias, os poderes mais malignos são deuses ou deusas, como se eles pertencessem à família de Deus, o Criador, e tivessem alguma semelhança com Ele. Isto também é repudiado, nos mais enérgicos termos.
E inventam um parentesco entre Mahumad e os djins, quando sabem os djins que todos serão trazidos diante de Deus —
Mansour Challita, 1970
E eles estabeleceram um parentesco de sangue entre Ele e os jinn, ainda que os Jinn sabem muito bem que eles serão trazidos perante Ele para Julgamento.