Az Zukhruf 43/32
Partilham eles a misericórdia de teu Senhor? Nós é que partilhamos, entre eles, seus meios de subsistência, na vida terrena. E elevamos, em escalões, alguns deles acima de outros, para que uns tomem a outros, por servos. E a misericórdia de teu Senhor é melhor que tudo o que juntam.
Dr. Helmi Nasr, 2015
Serão eles, acaso, os distribuidores das misericórdias do teu Senhor? Nós distribuímos entre eles o seu sustento, na vida terrena, e exaltamos uns sobre outros, em graus, para que uns submetam os outros; porém, a misericórdia do teu Senhor será preferível a tudo quanto entesourarem.
Prof. Samir El Hayek, 1974
São eles que distribuem os benefícios de teu Senhor? Somos Nós que, nesta vida terrena, repartimos o sustento entre eles e elevamos uns acima de outros de maneira que uns se fazem servir por outros. A misericórdia de teu Senhor é melhor que as riquezas que amontoam.
Mansour Challita, 1970
Eles é que distribuem a misericórdia do teu Senhor? Nós é que distribuímos entre eles o seu sustento na presente vida, e Nós elevamos alguns deles acima dc outros em graus de categoria, para que alguns deles possam tomar outros em sujeição. E a misericórdia do teu Senhor é melhor do que o que eles juntam.
Iqbal Najam, 1988
Alcorão 43/32