Luqman 31/24

Luqman 31/24

Fá-los-emos gozar um pouco; em seguida, obrigá-los-emos a um duro castigo.

Dr. Helmi Nasr, 2015

Agraciá-los-emos um pouco; então, lhes infligiremos um severo castigo.

Prof. Samir El Hayek, 1974

Deixamo-los gozar algum tempo. Depois, arrastá-los-emos para um castigo severo.

Mansour Challita, 1970

Nós os deixaremos divertir-se por um pequeno espaço de tempo: depois os conduziremos para um castigo muito severo.

Iqbal Najam, 1988

نُمَتِّعُهُمْ قَل۪يلًا ثُمَّ نَضْطَرُّهُمْ اِلٰى عَذَابٍ غَل۪يظٍ

Luqman 31/24

Alcorão 31/24