Luqman 31/6
E, dentre os homens, há quem¹compre falsas narrativas, para, sem ciência, descaminhar os outros do caminho de Allah, e para tomá-lo² por objeto de zombaria. Esses terão aviltante castigo.
Dr. Helmi Nasr, 2015
¹ Alusão a Al-Nadr Ibn Al Harith, um dos adversários do Profeta, o qual tinha o hábito de viajar às fronteiras da Pérsia, para comprar livros de lendas e mitos persas, e recitá-las, para os habitantes de Makkah, com o fito de desviá-los da leitura do Alcorão.
² Lo: o caminho.
Entre os humanos, há aqueles que entabula vãs conversas,¹ para com isso desviar nesciamente (os seus semelhantes) da senda de Deus, escarnecendo-a. Este sofrerá um castigo ignominioso!
Prof. Samir El Hayek, 1974
¹ Tais homens se comportam como se nada tivessem ouvido de muita importância, e riem-se dos ensinamentos sérios. A perda será deles. Perderão todas as cosias elevadas da vida, e ficarão fora do alcance das bênçãos de Deus.
Há homens que, na sua ignorância, compram histórias frívolas para afastar os outros do caminho de Deus e zombam desse caminho. Esses sofrerão um castigo aviltante.
Mansour Challita, 1970
E há alguns homens que buscam vãos argumentos para fazer com que homens se extraviem do caminho de Allah, sem conhecimento algum, e fazer troça deles. Para esses haverá um humilhante castigo.
Iqbal Najam, 1988