Luqman 31/7

Luqman 31/7

E, quando se recitam, para ele, Nossos versículos, volta-lhes as costas, ensoberbecendo-se, como se os não ouvisse, como se em seus ouvidos houvesse surdez. Então, alvissara-lhe, Muhammad, doloroso castigo.

Dr. Helmi Nasr, 2015

E quando lhe são recitados os Nossos versículos, volta-se,¹ ensoberbecido, como se não os tivesse ouvido, como se sofresse de surdez; anuncia-lhe, pois, um doloroso castigo.

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ Tais homens se comportam como se nada tivessem ouvido de muita importância, e riem-se dos ensinamentos sérios. A perda será deles. Perderão todas as cosias elevadas da vida, e ficarão fora do alcance das bênçãos de Deus.

Quando Nossos versículos lhes são recitados, voltam as costas, cheios de presunção, como se não os tivessem escutado ou como se tivessem um peso no ouvido. Anuncia-lhes um castigo doloroso.

Mansour Challita, 1970

E quando os Nossos Sinais lhes são recitados, eles afastam-se com desdém, assim como se os não ouvissem, como se houvesse um peso nos seus ouvidos. De modo que anunciai­-lhes um penoso castigo.

Iqbal Najam, 1988

وَاِذَا تُتْلٰى عَلَيْهِ اٰيَاتُنَا وَلّٰى مُسْتَكْبِرًا كَاَنْ لَمْ يَسْمَعْهَا كَاَنَّ ف۪ٓي اُذُنَيْهِ وَقْرًاۚ فَبَشِّرْهُ بِعَذَابٍ اَل۪يمٍ

Luqman 31/7