Maryam 19/48

Maryam 19/48

وَاَعْتَزِلُكُمْ وَمَا تَدْعُونَ مِنْ دُونِ اللّٰهِ وَاَدْعُوا رَبّ۪يۘ عَسٰٓى اَلَّٓا اَكُونَ بِدُعَٓاءِ رَبّ۪ي شَقِيًّا

Maryam 19/48

“E aparto-me¹ de vós e do que invocais, em vez de Allah, e invoco a meu Senhor. Quiçá, não seja eu infeliz com a súplica a meu Senhor.”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

¹ Abraão sai da terra natal, rumo à Siria.

Abandonar-vos-ei, então, com tudo quanto adorais, em vez de Deus. Só invocarei o meu Senhor; espero, com a invocação de meu Senhor, não ser desventurado.¹
(Prof. Samir El Hayek, 1974)

¹ Abraão deixou seu pai e a terra de seus pais (Ur na Caldéia), e nunca mais regressou. Ele partiu porque foi escorraçado, e porque não lhe era possível fazer concessões a respeito do que era falso, em matéria de religião. Em resposta aos abusos, ele proferiu palavras gentis. E expressou a sua fervorosa esperança de que, pelo menos ele (Abraão) obteria a bênção de Deus, em resposta às suas orações. Aquilo foi uma prefiguração de uma outra Hégira, que se daria muitos séculos mais tarde! Em ambos os casos, as orações foram abundantemente atendidas.

Separo-me de vós e dos que invocais no lugar de Deus. E apelarei para meu Senhor. Talvez ouça o meu apelo.”
(Mansour Challita, 1970)

“E eu me manterei afastado de vós e daquilo que vós invocais além de Allah: e eu rezarei ao meu Senhor; é possível que, em rezando ao meu Senhor, eu não serei desapon­tado”.
(Iqbal Najam, 1988)

Maryam 19/48