Maryam 19/76

وَيَز۪يدُ اللّٰهُ الَّذ۪ينَ اهْتَدَوْا هُدًىۜ وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ مَرَدًّا

Maryam 19/76

“E Allah acresce orientação aos que se guiam. E as boas obras, duradouras, são, junto de teu Senhor, melhores em retribuição e melhores em destino.”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

E Deus aumentará os orientados na orientação. As boas ações, as perduráveis, são mais meritórias e mais apreciáveis aos olhos do teu Senhor.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)

E Deus guiará ainda melhor os que são bem guiados. As boas ações que perduram e as sementes da retidão têm maior mérito aos olhos de teu Senhor e têm melhor rendimento.
(Mansour Challita, 1970)

E Allah aumenta em guia os que seguem guia. E as coisas que perseveram, boas obras, são melhores à vista do teu Senhor para recom­pensa, e melhores para estância.
(Iqbal Najam, 1988)

Maryam 19/76

Maryam 19/76

Maryam 19/76

وَيَز۪يدُ اللّٰهُ الَّذ۪ينَ اهْتَدَوْا هُدًىۜ وَالْبَاقِيَاتُ الصَّالِحَاتُ خَيْرٌ عِنْدَ رَبِّكَ ثَوَابًا وَخَيْرٌ مَرَدًّا

Maryam 19/76

“E Allah acresce orientação aos que se guiam. E as boas obras, duradouras, são, junto de teu Senhor, melhores em retribuição e melhores em destino.”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

E Deus aumentará os orientados na orientação. As boas ações, as perduráveis, são mais meritórias e mais apreciáveis aos olhos do teu Senhor.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)

E Deus guiará ainda melhor os que são bem guiados. As boas ações que perduram e as sementes da retidão têm maior mérito aos olhos de teu Senhor e têm melhor rendimento.
(Mansour Challita, 1970)

E Allah aumenta em guia os que seguem guia. E as coisas que perseveram, boas obras, são melhores à vista do teu Senhor para recom­pensa, e melhores para estância.
(Iqbal Najam, 1988)

Maryam 19/76