Muhammad 47/16

Muhammad 47/16

E, entre eles,¹ há os que te ouvem, até que, quando saem de perto de ti, dizem àqueles aos quais foi concedida a ciência: “O que ele disse há pouco?” Esses são aqueles cujos corações Allah selou, e seguem suas paixões

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ Eles: os hipócritas que, assistindo às reuniões do Profeta e ouvindo-lhe, desatentamente, as palavras, perguntavam sarcásticos aos sábios, depois de concluída a reunião: “O que disse ele, mesmo?”.

E entre eles, há os que te escutam e, ao se retirarem¹ da tua assembléia, dizem, àqueles, que foram agraciados com a sabedoria: Que é que foi dito agora? Tais são os Tais são os que têm os seus corações sigilados por Deus, porque se entregam às suas luxúrias!

Prof. Samir El Hayek, 1974

¹ Comparar com o versículo 42 da 10ª Surata e com os versículos 25 e 36 da 6ª Surata. O caso, aqui, se refere aos hipócritas, que compareciam às assembléias do Islam em Madina e fingiam ouvir os ensinamentos e as pregações do Profeta. Porém, seus corações e suas mentes não ocupavam em aprender, mas em criticar as coisas que viam e ouviam. Quando saíam, nada sabiam dos ensinamentos, e formulavam perguntas néscias, para levantarem dúvidas.

Entre eles, há os que te escutam, mas, ao saírem, perguntam aos que receberam o conhecimento: “O que é que ele estava dizendo? ” São eles a quem Deus selou o coração e seguem suas paixões.

Mansour Challita, 1970

E entre eles estão alguns que te escutam até que, quando se vão da tua presença, dizem aqueles a quem há sido dado conhecimento, “O que é que ele disse agora mesmo?” Estes são aqueles cujo coração há sido selado por Allah, e que seguem as suas próprias más inclinações.

Iqbal Najam, 1988

وَمِنْهُمْ مَنْ يَسْتَمِعُ اِلَيْكَۚ حَتّٰٓى اِذَا خَرَجُوا مِنْ عِنْدِكَ قَالُوا لِلَّذ۪ينَ اُو۫تُوا الْعِلْمَ مَاذَا قَالَ اٰنِفًا۠ اُو۬لٰٓئِكَ الَّذ۪ينَ طَبَعَ اللّٰهُ عَلٰى قُلُوبِهِمْ وَاتَّبَعُٓوا اَهْوَٓاءَهُمْ

Muhammad 47/16

Alcorão 47/16