Muhammad 47/28

Muhammad 47/28

Isso, porque eles¹ seguiram o que encoleriza a Allah, e odiaram Seu agrado; então, Ele anulou suas obras.

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ Eles: os judeus de Al Madinah.

Isso, porque se entregaram ao que indigna Deus, e recusaram ao que Lhe agradava; por isso, Ele tornou sem efeito as suas obras.

Prof. Samir El Hayek, 1974

É que, em verdade, fazem o que Deus detesta e menosprezam Sua apovação. Deus reduzirá a nada suas obras.

Mansour Challita, 1970

Isto porque eles seguiram o que irritou Allah, e odiaram o que Lhe era agradável. De modo que Ele tomou os seus trabalhos sem efeito.

Iqbal Najam, 1988

ذٰلِكَ بِاَنَّهُمُ اتَّبَعُوا مَٓا اَسْخَطَ اللّٰهَ وَكَرِهُوا رِضْوَانَهُ فَاَحْبَطَ اَعْمَالَهُمْ۟

Muhammad 47/28

Alcorão 47/28