Taha 20/31

Taha 20/31

اُشْدُدْ بِه۪ٓ اَزْر۪يۙ

Taha 20/31

“Intensa, com ele, minha força,
(Dr. Helmi Nasr, 2015)

Que poderá me fortalecer.¹
(Prof. Samir El Hayek, 1974)

¹ A tradução literal seria: “Endireita minhas costas com as dele”. O vigor de um homem está em suas costas e em um espinhaço, que conserva ereto, e faz com que intrepidamente se desincumba de suas tarefas.

Fortifica-me com ele,
(Mansour Challita, 1970)

“Aumenta a minha força com ele.
(Iqbal Najam, 1988)

Taha 20/31