Yasin 36/28

E não fizemos descer sobre seu povo,¹ depois dele, exército algum do céu; e não é admissível que o fizéssemos descer.

Dr. Helmi Nasr, 2015

¹ Ou seja, sobre o povo de Habib An-Najjar.

E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos.

Prof. Samir El Hayek, 1974

Depois dele, não fizemos descer do céu exército algum contra seu povo, nem o faríamos.

Mansour Challita, 1970

E, depois dele, Nós não fizemos descer do céu nenhuma hoste contra o seu povo, nem Nós teríamos feito descer alguma.

Iqbal Najam, 1988

وَمَٓا اَنْزَلْنَا عَلٰى قَوْمِه۪ مِنْ بَعْدِه۪ مِنْ جُنْدٍ مِنَ السَّمَٓاءِ وَمَا كُنَّا مُنْزِل۪ينَ

Yasin 36/28

Alcorão 36/28