Yasin 36/28
E não fizemos descer sobre seu povo,¹ depois dele, exército algum do céu; e não é admissível que o fizéssemos descer.
Dr. Helmi Nasr, 2015
¹ Ou seja, sobre o povo de Habib An-Najjar.
E depois dele não enviamos a seu povo hoste celeste alguma, nem nunca enviaremos.
Prof. Samir El Hayek, 1974
Depois dele, não fizemos descer do céu exército algum contra seu povo, nem o faríamos.
Mansour Challita, 1970
E, depois dele, Nós não fizemos descer do céu nenhuma hoste contra o seu povo, nem Nós teríamos feito descer alguma.
Iqbal Najam, 1988
Alcorão 36/28