Yunus 10/49

Yunus 10/49

..
قُلْ لَٓا اَمْلِكُ لِنَفْس۪ي ضَرًّا وَلَا نَفْعًا اِلَّا مَا شَٓاءَ اللّٰهُۜ لِكُلِّ اُمَّةٍ اَجَلٌۜ اِذَا جَٓاءَ اَجَلُهُمْ فَلَا يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلَا يَسْتَقْدِمُونَ
Yunus 10/49

(Fundação Suleymaniye)

Dize: “Não possuo, para mim mesmo, prejuízo nem benefício, exceto o que Allah quiser. Para cada comunidade, há um termo. Quando seu termo chegar, eles não poderão atrasar-se, uma hora sequer, nem adiantar-se.”
(Dr. Helmi Nasr, 2015)


Dize-lhes: Não posso acarretar mais prejuízos nem mais benefícios além dos que Deus quer. Cada povo tem seu destino e, quando este se cumprir, não poderá atrasá-lo nem adiantá-lo numa só hora.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)


Responde: “Não mando por mim mesmo nem no bem nem no mal. É Deus que decide. Toda nação tem um termo. Quando o termo deles chegar, não o poderão adiantar ou retardar de uma hora sequer.”
(Mansour Challita, 1970)


Dize, Eu por mim não tenho poder algum sobre qualquer prejuízo ou benefício, salvo o que Allah quer. Para todo o povo descrente há designado um termo, quando o seu termo é chegado eles não podem ficar para trás um só momento, nem eles podem ir adiante dele.
(Iqbal Najam, 1988)


10- Yunus

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109

Yunus 10/49