Yunus 10/67
..
(Fundação Suleymaniye)
هُوَ الَّذ۪ي جَعَلَ لَكُمُ الَّيْلَ لِتَسْكُنُوا ف۪يهِ وَالنَّهَارَ مُبْصِرًاۜ اِنَّ ف۪ي ذٰلِكَ لَاٰيَاتٍ لِقَوْمٍ يَسْمَعُونَ
Yunus 10/67
Ele é Quem vos fez a noite, nela repousardes, e o dia, claro ¹. Por certo, há nisso sinais um povo que ouve.
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
¹ Para nele enxergarem e trabalharem, com a claridade.
Ele é Quem estabeleceu a noite para vosso descanso e o dia luzente, para tornar as coisas visíveis. Nisto há sinais para os que escutam.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
Foi Ele quem estabeleceu a noite para vosso descanso e o dia para permitir-vos ver. Há nisso sinais para os que têm ouvidos.
(Mansour Challita, 1970)
Ele é que fez para vós a noite escura, para que nela possais descansar, e o dia iluminado. Sem dúvida, nisso há sinais para um povo que presta atenção.
(Iqbal Najam, 1988)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
Yunus 10/67