Yunus 10/73
..
(Fundação Suleymaniye)
فَكَذَّبُوهُ فَنَجَّيْنَاهُ وَمَنْ مَعَهُ فِي الْفُلْكِ وَجَعَلْنَاهُمْ خَلَٓائِفَ وَاَغْرَقْنَا الَّذ۪ينَ كَذَّبُوا بِاٰيَاتِنَاۚ فَانْظُرْ كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُنْذَر۪ينَ
Yunus 10/73
Então, desmentiram-no, e salvamo-lo e aos que estavam com ele, no barco, e fizemo-los sucessores e afogamos os que desmentiram Nossos sinais. Então, olha como foi o fim dos que foram admoestados!
(Dr. Helmi Nasr, 2015)
Porém, desmentiram-no e, então, salvamo-lo, juntamente com aqueles que estavam com ele na arca, e os designamos sucessores na terra, e afogamos aqueles que desmentiram os Nossos versículos. Repara, pois, qual foi o castigo dos que foram advertidos.
(Prof. Samir El Hayek, 1974)
Chamaram-no de mentiroso, e Nós o salvamos, e os que estavam com ele, na arca. E fizemos deles os herdeiros da terra. E afogamos os que desmentiam Nossas revelações. Medita sobre a sorte dos que foram advertidos.
(Mansour Challita, 1970)
Mas eles rejeitaram-no, de modo que nós salvámo-lo e aos que com ele estavam na Arca. E nós tornámo-los sucesores, e ao mesmo tempo afogamos os que rejeitaram os Nossos Sinais. Vede pois, quão mau foi o fim dos que tinham sido avisados!
(Iqbal Najam, 1988)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109
Yunus 10/73